Lyrics and translation Dulce Pontes - O primeiro Canto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O primeiro Canto
Первая песня
O
tambor
a
tocar
sem
parar
Барабан
бьёт
без
остановки
Um
lugar
onde
a
gente
se
entrega
Место,
где
мы
отдаемся
друг
другу
O
suor
do
teu
corpo
a
lavar
a
terra
Пот
твоего
тела
омывает
землю
O
tambor
a
tocar
sem
parar
Барабан
бьёт
без
остановки
O
batuque
que
o
ar
reverber
Ритм,
который
воздух
отражает
O
suor
do
teu
rosto
a
lavrar
a
terra
Пот
твоего
лица,
вспахивающего
землю
Logo
de
manhãzinha,
subindo
a
ladeira
já
Рано
утром,
уже
поднимаясь
по
склону
Já
vai
a
caminho
a
Maria-Faia
Уже
идет
Мария-Фая
Azinheiras
de
ardente
paixão
Дубы
пылкой
страсти
Soltam
folhas,
suaves,
na
calma
Роняют
листья,
нежные,
в
тишине
Do
teu
fogo
brilhando
a
escrever
na
alma
Твоего
огня,
сияющего,
пишущего
на
душе
Estas
fontes
da
nossa
utopia
Эти
источники
нашей
утопии
São
sementes,
são
rostos
sem
véus
Это
семена,
это
лица
без
вуалей
O
teu
sonho
profundo
a
espreitar
dos
céus!
Твоя
глубокая
мечта,
выглядывающая
с
небес!
Logo
de
manhãzinha,
subindo
a
ladeira
já
Рано
утром,
уже
поднимаясь
по
склону
Já
vai
a
caminho
a
Maria-Faia
Уже
идет
Мария-Фая
Desenhando
o
peito
moreno
um
raminho
de
hortelã
Рисуя
на
смуглой
груди
веточку
мяты
Na
frescura
dos
passos
a
eterna
paz
do
poeta
В
свежести
шагов
вечный
покой
поэта
Uma
pena
ilumina
o
viver
Перо
освещает
жизнь
De
outras
penas
de
esperança
perdida
Других
перьев
потерянной
надежды
O
teu
rosto
sereno
a
cantar
a
vida
Твое
спокойное
лицо,
воспевающее
жизнь
Mil
promessas
de
amor
verdadeiro
Тысячи
обещаний
истинной
любви
Vão
bordando
o
teu
manto
guerreiro
Вышивают
твой
воинственный
плащ
Hoje
sempre
serás
o
primeiro
canto!
Сегодня
ты
всегда
будешь
первой
песней!
Ai,
o
meu
amor
era
um
pastor,
o
meu
amor
Ах,
моя
любовь
была
пастухом,
моя
любовь
Ai,
ninguém
lhe
conheceu
a
dor
Ах,
никто
не
знал
его
боли
Ai,
o
meu
amor
era
um
pastor
lusitano
Ах,
моя
любовь
была
португальским
пастухом
Ai,
que
mais
ninguém
lhe
faça
dano
Ах,
чтобы
никто
больше
не
причинил
ему
вреда
Ai,
o
meu
amor
era
um
pastor
verdadeiro
Ах,
моя
любовь
была
настоящим
пастухом
Ai,
o
meu
amor
foi
o
primeiro
Ах,
моя
любовь
была
первой
Estas
fontes
da
nossa
utopia
Эти
источники
нашей
утопии
São
sementes,
são
rostos
sem
véus
Это
семена,
это
лица
без
вуалей
O
teu
sonho
profundo
a
espreitar
dos
céus!
Твоя
глубокая
мечта,
выглядывающая
с
небес!
Mil
promessas
de
amor
verdadeiro
Тысячи
обещаний
истинной
любви
Vão
bordando
o
teu
manto
guerreiro
Вышивают
твой
воинственный
плащ
Hoje
e
sempre
serás
o
primeiro
canto
Сегодня
и
всегда
ты
будешь
первой
песней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dulce Pontes, Antonio Pinheiro Da Silva, Leonardo Amuedo, Joao Mendonca
Attention! Feel free to leave feedback.