Lyrics and translation Dulce Pontes - Se Voaras Mais Ao Perto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Voaras Mais Ao Perto
If You Fly Closer
Se
voaras
mais
ao
perto
poisavas
noutra
vidraça
If
you
flew
closer,
you
would
rest
on
another
window
pane
Com
o
teu
bico
dentado
trazias
mais
um
na
asa
With
your
jagged
beak,
you
would
bring
another
one
in
your
wing
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-riô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-yo-yo
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-ri-iô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo
Vem
longe
o
dia
da
monda
não
é
tempo
de
mondar
The
day
for
weeding
is
far
away,
it
is
not
the
time
for
weeding
Ò
cigana
ò
ciganinha
que
nome
te
hei-de
eu
dar
Oh,
gypsy,
oh,
little
gypsy,
what
name
should
I
give
you?
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-riô-iô,
riô-ri-iô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-ri-iô-iô,
riô-ri-iô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo
Andorinha
de
asa
preta
vai
gritando
em
altos
brados
Black-winged
swallow,
screaming
from
above
Chega-te
à
minha
janela
livra-me
destes
cuidados
Come
to
my
window,
free
me
from
these
worries
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-riô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-yo-yo
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-ri-iô-iô,
riô-ri-iô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo
Se
voaras
mais
ao
perto
a
tua
sorte
era
a
minha
If
you
flew
closer,
your
fate
would
be
mine
Diz-me
là
ò
ciganita
o
que
nos
quer
a
andorinha
Tell
me,
little
gypsy
girl,
what
does
the
swallow
want
from
us?
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-riô-iô,
riô-ri-iô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-ri-iô-iô,
riô-ri-iô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo
O
que
nos
quer
a
andorinha
bem
gostara
de
saber
What
does
the
swallow
want
from
us?
I
would
love
to
know
O
mundo
é
bola
de
fogo,
nem
todos
ficam
a
arder
The
world
is
a
ball
of
fire,
not
everyone
is
on
fire
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-riô-iô,
riô-ri-iô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo
Iô-riô,
riô-riô-iô,
riô-ri-iô-iô,
riô-ri-iô-iô
Yo-yo,
ri-yo-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo,
ri-yo-ri-yo-yo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Afonso
Album
Lágrimas
date of release
20-03-1995
Attention! Feel free to leave feedback.