Lyrics and translation Dulce Pontes - Vamos Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
avergüences,
Nina,
no
Не
смущайся,
Нина,
нет
¿De
qué
vergüenza
entenderá
От
какого
стыда
он
поймет
El
mala
bestia
de
ese
bar
Плохой
зверь
в
том
баре
Que
te
pateó
y
que
te
escupió?
Кто
тебя
пнул
и
кто
на
тебя
плюнул?
Acariciale
el
piojo
al
perro
Погладьте
собаку
от
вшей
Que
tenés,
y
le
contás
Что
у
тебя
есть,
и
ты
ему
расскажешь
Que
entre
la
mugre
te
encontraste
Что
среди
грязи
ты
нашел
себя
Un
hombro
amigo
en
que
morir
Плечо
друга,
на
котором
можно
умереть
Abrí
la
cuenca
de
los
ojos
Я
открыл
глазницу
Bien
abiertas
y
arrojá
Хорошо
откройте
и
выбросьте
De
un
solo
vómito
brutal
От
одной
жестокой
рвоты
Tu
soledad
y
¡vamonós!
Твое
одиночество
и
пойдем!
¡Mirá
qué
linda
estás!
Посмотри,
какая
ты
хорошенькая!
Con
tu
ternura
en
pie
С
твоей
нежностью
на
ногах.
Ya
no
estás
sola,
Nina,
no
Ты
больше
не
одна,
Нина,
нет
Yo
estoy
con
vos
Я
с
тобой,
я
с
тобой
No
llores,
mordete
los
ojos
Не
плачь,
откуси
себе
глаза
Cachame
las
manos
bien
fuerte
Крепко
держи
меня
за
руки
Si
viene
la
muerte,
mangala
Если
придет
смерть,
мангала
Que
pague,
de
prepo
y
de
a
uno
Пусть
платит,
заранее
и
от
себя
Los
días
felices
que
debe
Счастливые
дни,
которые
вы
должны
Con
cabezas
de
paloma
С
голубиными
головами
Correremos
hasta
nunca
Мы
будем
бежать
до
тех
пор,
пока
никогда
Por
la
tumba
de
los
pájaros
mendigos
У
могилы
нищих
птиц
Que
ya
vieran
la
salida
Чтобы
они
уже
увидели
выход
Y
saltaremos
de
la
mugre
dando
saltos
И
мы
будем
выпрыгивать
из
грязи
прыжками
Transparentes,
inmortales
Прозрачные,
бессмертные
¡Vamos,
Nina!
¡Vamos,
Nina!
Давай,
Нина!
Давай,
Нина!
Corramos,
mi
vieja,
corramos
Бежим,
моя
старушка,
бежим.
Si
el
viento
te
enreda
el
harapo
Если
ветер
запутает
твои
лохмотья
Si
el
frío
te
llaga
las
piernas
Если
от
холода
у
тебя
болят
ноги
Ni
pares,
ni
aflojes,
ni
vuelvas,
ni
gimas
Ни
останавливаться,
ни
расслабляться,
ни
поворачиваться,
ни
стонать.
Corré,
corré,
¡corré!
Беги,
беги,
беги!
Abrí
la
cuenca
de
los
ojos
Я
открыл
глазницу
Bien
abiertas
y
arrojá
Хорошо
откройте
и
выбросьте
De
un
solo
vómito
brutal
От
одной
жестокой
рвоты
Tu
soledad
y
¡vamonós!
Твое
одиночество
и
пойдем!
¡Mirá
qué
linda
estás!
Посмотри,
какая
ты
хорошенькая!
Tu
dignidad
en
pie
Твое
достоинство
в
силе
Ya
no
estás
sola,
Nina,
no
Ты
больше
не
одна,
Нина,
нет
¡Yo
estoy
con
vos!
Я
с
вами!Я
с
вами!
Ay,
Nina,
vamos
Ой,
Нина,
ну
же
¡Corramos,
corramos!
Бежим,
бежим,
бежим!
Nina,
mi
bien
Нина,
все
в
порядке
¡Vamos!
¡Y
dale,
Nina!
Давай
же!
И
дай
ему,
Нина!
¡Corramos,
Nina,
por
el
mundo!
Бежим,
Нина,
по
миру!
¡Corramos!
¡Nina!
¡Vamos!
¡Коррамос!
¡Нина!
¡Давай!
¡Nina!
¡Vamos!
¡Нина!
¡Давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.