Lyrics and translation Dulce - Duele (Amor de mi vida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele (Amor de mi vida)
Больно (Любовь моей жизни)
Me
duele
todavía
Мне
всё
ещё
больно,
No
lo
puedo
negar
Не
могу
отрицать.
Me
duele
no
tenerte
Мне
больно
без
тебя,
No
lo
puedo
evitar
Не
могу
избежать.
Pasaron
tantos
años
Прошло
так
много
лет,
La
vida
no
paro
Жизнь
не
стояла
на
месте.
Seguí
de
frente
y
viva
Я
шла
вперед
и
жила,
Más
nada
te
borro
Но
ничто
тебя
не
стёрло.
Me
duele
tanto
y
tanto
Мне
так
больно,
так
больно,
Fue
mucho
lo
que
amé
Я
так
сильно
любила.
Te
tuve
dentro
en
mi
alma
Ты
был
в
моей
душе,
Y
dentro
te
deje
И
там
тебя
оставила.
Probé
mil
sensaciones
Испытала
тысячу
ощущений,
De
todo
me
invente
Всё
себе
придумывала.
Y
ahi
estuviste
siempre
И
ты
всегда
был
там,
Con
nada
te
olvide
Ничем
тебя
не
забыла.
Ay!
Me
duele
aquí
por
dentro
Ах!
Мне
больно
здесь,
внутри,
Saber
que
tantas
cosas
se
quedaron
por
hacer
Знать,
что
столько
всего
осталось
не
сделанным.
Ay!
tu
que
estuviste
haciendo?
Ах!
Что
ты
делал,
Mientras
en
mi
muriendo
estaba
todo
nuestro
ayer
Пока
во
мне
умирало
всё
наше
вчера?
(Nuestro
Ayer)
(Наше
вчера)
Ay!
me
duele
este
destino
Ах!
Мне
больно
от
этой
судьбы,
Me
duele
este
camino
que
ya
no
quiero
seguir
Мне
больно
от
этого
пути,
по
которому
я
больше
не
хочу
идти.
Ay!
Sin
ti
siempre
tan
sola
Ах!
Без
тебя
всегда
так
одиноко,
Muriendo
tantas
veces
y
a
pesar
de
mi
vivir
Умираю
так
много
раз,
несмотря
на
то,
что
живу.
Luche
con
tu
fantasma
Боролась
с
твоим
призраком,
Huí
de
mi
ansiedad
Бежала
от
своей
тревоги.
Maldije
tu
recuerdo
Проклинала
твои
воспоминания,
Maldije
mi
verdad
Проклинала
свою
правду.
Me
duele
día
a
día
Мне
больно
день
за
днём,
Despierto
sin
lograr
Просыпаюсь,
не
в
силах
увидеть
Un
sueño
que
te
ignore
Сон,
где
тебя
нет,
No
puedo
descansar
Не
могу
отдохнуть.
Por
fuera
todo
brilla,
todo
es
felicidad
Снаружи
всё
сияет,
всё
- счастье,
Por
dentro
me
haces
falta
Внутри
мне
тебя
не
хватает,
No
quiero
nada
más
Больше
ничего
не
хочу.
Ay!
Me
duele
aquí
por
dentro
Ах!
Мне
больно
здесь,
внутри,
Saber
de
tantas
cosas
que
quedaron
por
hacer
Знать
о
стольких
вещах,
которые
остались
не
сделанными.
Ay!
tu
que
estuviste
haciendo?
Ах!
Что
ты
делал,
Mientras
en
mi
muriendo
estaba
todo
nuestro
ayer
Пока
во
мне
умирало
всё
наше
вчера?
(Nuestro
Ayer)
(Наше
вчера)
Ay!
me
duele
este
destino
Ах!
Мне
больно
от
этой
судьбы,
Me
duele
este
camino
que
ya
no
quiero
seguir
Мне
больно
от
этого
пути,
по
которому
я
больше
не
хочу
идти.
Ay!
Sin
ti
siempre
tan
sola
Ах!
Без
тебя
всегда
так
одиноко,
Muriendo
tantas
veces
y
a
pesar
de
mi
vivir
Умираю
так
много
раз,
несмотря
на
то,
что
живу.
Duele,
me
duele
aquí
por
dentro.
Больно,
мне
больно
здесь,
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! Feel free to leave feedback.