Lyrics and translation Duman - Gözleri Kanlı
Masum
bir
can
özgür
vicdan
Невинный
может
освободить
совесть
Hain
diye
destan
yaratırlar
inanırlar
Они
верят,
что
они
создают
сагу
" предатель
Olmaz
durulmaz
yakışmaz
Нет,
это
не
подходит,
как
только
вы
остановитесь
Gözyaşı
dinmedi
bitmedi
Слеза
не
утихла
Halin
kalmadı
beynin
almadı
Ты
не
в
состоянии,
твой
мозг
не
в
состоянии.
Derdin
zindana
doldu
sığmadı
Твоя
проблема
не
вписалась
в
подземелье
Aklın
seni
baştan
Ваш
ум
соблазняет
вас
Yaratır
bak
hele
bir
bak
Посмотрите,
кто
создает
Olmaz
durulmaz
yakışmaz
Нет,
это
не
подходит,
как
только
вы
остановитесь
Gözyaşı
dinmedi
bitmedi
ah
Слезы
не
закончились
не
слушали
ах
Yine
de
zor
yolunu
bulmak
Тем
не
менее,
найти
трудный
путь
Kanadı
yok
yeniden
uçmak
Крыло
не
летать
снова
Kalemi
tut
boşuna
yat
Держи
ручку,
ложись
напрасно
Her
satır
kafeste
durmalı
Каждая
строка
должна
стоять
в
клетке
Dört
duvar
içinde
kalmalı
Он
должен
оставаться
в
четырех
стенах
Varsın
her
yeri
sarsın
Ты
существуешь,
встряхни
все
Her
yanı
feryat
etmeli
dünya
duymalı
Он
должен
кричать
Все,
мир
должен
слышать
Alsın
seni
baştan
başa
sarsın
kuşatsın
Пусть
он
возьмет
тебя
с
головы
до
ног,
встряхнет
тебя
Olmaz
durulmaz
yakışmaz
Нет,
это
не
подходит,
как
только
вы
остановитесь
Gözyaşı
dinmedi
bitmedi
ah
Слезы
не
закончились
не
слушали
ах
Yine
de
zor
sesini
duymak
Тем
не
менее,
трудно
услышать
ваш
голос
Dermanı
yok
yüreği
çıplak
У
него
нет
дермы,
его
сердце
голое
Kalemi
tut
boşuna
yat
Держи
ручку,
ложись
напрасно
Her
satır
kafeste
durmalı
Каждая
строка
должна
стоять
в
клетке
Dört
duvar
içinde
kalmalı
Он
должен
оставаться
в
четырех
стенах
Seyrediyor
gözleri
kanlı
Наблюдая,
как
его
глаза
окровавлены
Çaresi
yok
zincire
bağlı
Нет
лекарств,
связанных
цепью
Haykırıyor
gözleri
kanlı
Крик
глаза
окровавленные
Sesini
duyana
sözleri
canlı
Слова
живут
до
тех
пор,
пока
вы
слышите
свой
голос
Seyrediyor
gözleri
kanlı
Наблюдая,
как
его
глаза
окровавлены
Çaresi
yok
zincire
bağlı
Нет
лекарств,
связанных
цепью
Haykırıyor
gözleri
kanlı
Крик
глаза
окровавленные
Sesini
duyana
sözleri
canlı
Слова
живут
до
тех
пор,
пока
вы
слышите
свой
голос
Seyrediyor
gözleri
kanlı
Наблюдая,
как
его
глаза
окровавлены
Çaresi
yok
zincire
bağlı
Нет
лекарств,
связанных
цепью
Haykırıyor
gözleri
kanlı
Крик
глаза
окровавленные
Sesini
duyana
sözleri
canlı
Слова
живут
до
тех
пор,
пока
вы
слышите
свой
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ari Barokas
Attention! Feel free to leave feedback.