Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvenirs en mitraille
Erinnerungen im Kugelhagel
Des
souvenirs
en
mitraille
comme
une
rafale
de
balles
Erinnerungen
im
Kugelhagel,
wie
eine
Gewehrsalve
Mille
images,
un
visage,
ma
solitude
est
infinie
Tausend
Bilder,
ein
Gesicht,
meine
Einsamkeit
ist
unendlich
Plus
je
pense
me
rapprocher,
plus
je
m'éloigne
Je
näher
ich
zu
kommen
glaube,
desto
weiter
entferne
ich
mich
Comme
une
course
sans
fin
au
bord
d'un
ravin
Wie
ein
endloser
Lauf
am
Rande
eines
Abgrunds
Je
pense
à
toi
mille
fois
par
jour
Ich
denke
tausendmal
am
Tag
an
dich
Mille
fois
sans
toi
tous
les
jours
Tausendmal
ohne
dich,
jeden
Tag
Je
pense
à
toi
mille
fois
par
jour
Ich
denke
tausendmal
am
Tag
an
dich
Mille
fois
sans
toi
tous
les
jours
Tausendmal
ohne
dich,
jeden
Tag
La
peur
de
ne
jamais
plus
sentir
ta
main
dans
ma
main
Die
Angst,
deine
Hand
nie
wieder
in
meiner
zu
spüren
Des
saisons
à
mesurer
ton
départ
Jahreszeiten,
um
deinen
Abschied
zu
messen
On
dirait
des
millions
d'années
Es
scheint
wie
Millionen
Jahre
Je
pense
à
toi
mille
fois
par
jour
Ich
denke
tausendmal
am
Tag
an
dich
Mille
fois
sans
toi
tous
les
jours
Tausendmal
ohne
dich,
jeden
Tag
Je
pense
à
toi
mille
fois
par
jour
Ich
denke
tausendmal
am
Tag
an
dich
Mille
fois
sans
toi
tous
les
jours
Tausendmal
ohne
dich,
jeden
Tag
Je
pense
à
toi
mille
fois
par
jour
Ich
denke
tausendmal
am
Tag
an
dich
Mille
fois
sans
toi
tous
les
jours
Tausendmal
ohne
dich,
jeden
Tag
Je
pense
à
toi
mille
fois
par
jour
Ich
denke
tausendmal
am
Tag
an
dich
Mille
fois
sans
toi
tous
les
jours
Tausendmal
ohne
dich,
jeden
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dumas Steve Guy, Bastien Carl
Attention! Feel free to leave feedback.