Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tour Up (feat. Wax)
Auf Tour Durchdrehen (feat. Wax)
We
roll
up
in
your
city
and
take
over
for
the
night
Wir
rollen
in
deine
Stadt
und
übernehmen
für
die
Nacht
Soon
as
we
step
out
the
van,
we
be
feeling
alright
Sobald
wir
aus
dem
Van
steigen,
fühlen
wir
uns
gut
Smoke
blowing
out
the
window,
refilling
my
cup
Rauch
weht
aus
dem
Fenster,
fülle
meinen
Becher
nach
We
tour
up,
yup,
we
tour
up,
yup,
we
tour
up
Wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch
The
hotel
room
we're
staying
in
tore
up
Das
Hotelzimmer,
in
dem
wir
wohnen,
ist
zerstört
The
old
ass
club
we're
playing
in
is
tore
up
Der
alte
Scheißclub,
in
dem
wir
spielen,
ist
zerstört
The
fans
in
the
crowd
are
loud
and
tore
up
Die
Fans
in
der
Menge
sind
laut
und
fertig
Yup,
we
tour
up,
yup,
we
tour
up
Yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch
Goodness
gracious,
great
balls
of
fuego
Meine
Güte,
große
Feuerbälle
The
van's
flyer
than
the
Spaceballs
Winnebago
Der
Van
ist
geiler
als
der
Spaceballs
Winnebago
At
least
it
was
when
the
tour
was
first
starting
up
Zumindest
war
er
das,
als
die
Tour
gerade
anfing
Now
it
smells
like
feet,
and
has
trouble
starting
up
Jetzt
riecht
er
nach
Füßen
und
hat
Startschwierigkeiten
We
going
hard
as
fuck,
tearing
every
market
up
Wir
gehen
knallhart
ab,
reißen
jeden
Markt
ab
Spark
it
up,
ashes
on
the
floor,
burning
carpet
up
Zünd
ihn
an,
Asche
auf
dem
Boden,
verbrennen
den
Teppich
And
all
the
trees,
did
I
mention
they're
free
Und
das
ganze
Gras,
hab
ich
erwähnt,
dass
es
umsonst
ist
Cause
we
get
hooked
up
every
night,
quite
generously
Weil
wir
jeden
Abend
versorgt
werden,
ziemlich
großzügig
In
the
parking
lot,
people
give
us
doobies
and
baggies
Auf
dem
Parkplatz
geben
uns
Leute
Joints
und
Tütchen
Now
the
van's
all
mysterious
like
Scooby
and
Shaggy's
Jetzt
ist
der
Van
ganz
geheimnisvoll
wie
bei
Scooby
und
Shaggy
I
don't
know
who
you
people
are
Ich
weiß
nicht,
wer
ihr
Leute
seid
But
if
you
ain't
part
of
the
tour,
female,
you
need
to
leave
the
car
Aber
wenn
du
nicht
zur
Tour
gehörst,
Mädel,
musst
du
aus
dem
Auto
raus
Another
day,
another
show
sellout
Ein
anderer
Tag,
eine
weitere
ausverkaufte
Show
Then
we
turn
the
hotel
out,
then
roll
the
hell
out
Dann
mischen
wir
das
Hotel
auf,
dann
hauen
wir
verdammt
nochmal
ab
Man,
rock
'n'
roll,
never
looking
in
the
rear
view
Mann,
Rock
'n'
Roll,
schauen
nie
in
den
Rückspiegel
Train
wreck
coming
soon
to
a
city
near
you
Die
Chaostruppe
kommt
bald
in
eine
Stadt
in
deiner
Nähe
We
roll
up
in
your
city
and
take
over
for
the
night
Wir
rollen
in
deine
Stadt
und
übernehmen
für
die
Nacht
Soon
as
we
step
out
the
van,
we
be
feeling
alright
Sobald
wir
aus
dem
Van
steigen,
fühlen
wir
uns
gut
Smoke
blowing
out
the
window,
refilling
my
cup
Rauch
weht
aus
dem
Fenster,
fülle
meinen
Becher
nach
We
tour
up,
yup,
we
tour
up,
yup,
we
tour
up
Wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch
The
hotel
room
we're
staying
in
tore
up
Das
Hotelzimmer,
in
dem
wir
wohnen,
ist
zerstört
The
old
ass
club
we're
playing
in
is
tore
up
Der
alte
Scheißclub,
in
dem
wir
spielen,
ist
zerstört
The
fans
in
the
crowd
are
loud
and
tore
up
Die
Fans
in
der
Menge
sind
laut
und
fertig
Yup,
we
tour
up,
yup,
we
tour
up
Yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch
Got
a
DJ
and
a
band,
we
crammed
inside
a
minivan
Haben
einen
DJ
und
eine
Band,
wir
sind
in
einen
Minivan
gequetscht
Hitting
cities
and
signing
titties
of
all
my
women
fans
Fahren
durch
Städte
und
unterschreiben
Titten
von
all
meinen
weiblichen
Fans
I
got
a
pen
in
hand,
eenie
meenie
miney
mo
Ich
hab
einen
Stift
in
der
Hand,
ene
mene
miste
Squeeze
'em
bring
'em
nice
and
close,
I'm
just
gonna
sign
em
both
Drück
sie,
bring
sie
schön
nah
ran,
ich
unterschreibe
einfach
beide
We
over
here,
I'm
drinking
the
local
beer
Wir
sind
hier
drüben,
ich
trinke
das
lokale
Bier
We
pounding
more
in
one
night
than
you
did
in
your
whole
career
Wir
exen
mehr
an
einem
Abend
als
du
in
deiner
ganzen
Karriere
The
type
that
promoters
fear,
but
the
fans
love
Die
Art,
die
Promoter
fürchten,
aber
die
Fans
lieben
Cause
I'm
the
champ,
put
the
amps
and
your
hands
up
Weil
ich
der
Champ
bin,
stell
die
Verstärker
auf
und
Hände
hoch
And
get
'em
high,
just
one
night,
Knocksteady
and
Scrublife
Und
bringt
sie
hoch,
nur
eine
Nacht,
Knocksteady
und
Scrublife
You're
not
ready,
got
THC
as
my
blood
type
Du
bist
nicht
bereit,
hab
THC
als
meine
Blutgruppe
My
dude
fans
wanna
smoke
me
out
Meine
Kumpel-Fans
wollen
mit
mir
kiffen
All
my
girl
fans
say
they
got
an
open
house
Alle
meine
weiblichen
Fans
sagen,
sie
haben
ein
offenes
Haus
We
kill
shows
with
freestyles
and
prepared
rhymes
Wir
rocken
die
Shows
mit
Freestyles
und
vorbereiteten
Reimen
Call
me
the
mayor,
this
city
I
have
declared
mine
Nenn
mich
den
Bürgermeister,
diese
Stadt
habe
ich
zu
meiner
erklärt
We
travel
roads,
train
tracks,
and
airlines
Wir
reisen
auf
Straßen,
Schienen
und
Fluglinien
With
one
mission:
to
blow
back
your
hairlines
Mit
einer
Mission:
euch
die
Haare
nach
hinten
zu
fönen
(euch
umzuhauen)
We
roll
up
in
your
city
and
take
over
for
the
night
Wir
rollen
in
deine
Stadt
und
übernehmen
für
die
Nacht
Soon
as
we
step
out
the
van,
we
be
feeling
alright
Sobald
wir
aus
dem
Van
steigen,
fühlen
wir
uns
gut
Smoke
blowing
out
the
window,
refilling
my
cup
Rauch
weht
aus
dem
Fenster,
fülle
meinen
Becher
nach
We
tour
up,
yup,
we
tour
up,
yup,
we
tour
up
Wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch
The
hotel
room
we're
staying
in
tore
up
Das
Hotelzimmer,
in
dem
wir
wohnen,
ist
zerstört
The
old
ass
club
we're
playing
in
is
tore
up
Der
alte
Scheißclub,
in
dem
wir
spielen,
ist
zerstört
The
fans
in
the
crowd
are
loud
and
tore
up
Die
Fans
in
der
Menge
sind
laut
und
fertig
Yup,
we
tour
up,
yup,
we
tour
up
Yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch
Every
crowd,
every
stage,
every
mic
(Tour
Up)
Jede
Menge,
jede
Bühne,
jedes
Mikro
(Auf
Tour
durchdrehen)
Every
blunt,
every
joint,
every
pipe
(Tour
Up)
Jeder
Blunt,
jeder
Joint,
jede
Pfeife
(Auf
Tour
durchdrehen)
Girl
I
was
whipped
last
night,
was
tore
up
Alter,
ich
war
letzte
Nacht
erledigt,
war
fertig
Yup,
we
tour
up,
yup,
we
tour
up
Yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch
Zo's
throwing
up
the
in
the
back,
he's
tore
up
Zo
kotzt
hinten,
er
ist
fertig
Some
ho's
throwing
up
in
his
lap,
she's
tore
up
Ein
paar
Weiber
kotzen
ihm
auf
den
Schoß,
sie
ist
fertig
We
partying
all
over
the
map,
we
tour
up
Wir
feiern
überall
auf
der
Karte,
wir
drehen
auf
Tour
durch
Yup,
we
tour
up,
yup,
we
tour
up
Yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch,
yep,
wir
drehen
auf
Tour
durch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Jonathan Park
Album
Dfd
date of release
01-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.