Dumbfoundead - After Two - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dumbfoundead - After Two




After Two
После двух
It eats away at your brain
Это разъедает твой мозг,
As you strain to try and maintain
Когда ты напрягаешься, пытаясь сохранить самообладание.
You'll feel the same
Ты почувствуешь то же самое.
I'm always to blame
Виноват всегда я.
It took my
Это отняло у меня...
Away at your brain
Разъедает твой мозг,
As you strain to try and maintain
Когда ты напрягаешься, пытаясь сохранить самообладание.
You'll feel the same
Ты почувствуешь то же самое.
I'm always to blame
Виноват всегда я.
It took my
Это отняло у меня...
She got the wrong idea
У неё сложилось неверное представление.
Had my candles from Ikea lit
Мои свечи из ИКЕА были зажжены.
"Do you do this type of thing all the time when you meet a chick?"
"Ты всегда так делаешь, когда встречаешь девушку?"
I plead the fifth and offered her a pita chip
Я воспользовался правом хранить молчание и предложил ей чипсы пита.
"Nah? You're good?"
"Нет? Всё в порядке?"
Okay I hope that question won't repeat again
Надеюсь, этот вопрос больше не повторится.
Even the preachers kid is a heathen when in heat
Даже дети проповедника становятся язычниками, когда их обуревает страсть.
They weren't all nine or ten's
Они не все были на девять или десять баллов.
I picked a few from lemon trees
Я выбрал несколько с лимонного дерева.
As I squeezed, and I squeezed
Выжимал и выжимал,
Making lemonade from three's
Делая лимонад из троечек.
They weren't the most interesting but
Они были не самыми интересными, но...
Thirsty on Dos Equis
Жажда после пары "Дос Экис".
It's routine after two, when I'm back from the saloon
Это обычное дело после двух, когда я возвращаюсь из салуна.
I mean A.M. not P.M. cause' P.M. is my boo
Я имею в виду ночи, а не вечера, потому что вечера - для моей любимой.
And my A.M. is a DM asking "are you coming through?"
А мои ночи - для сообщений в директ с вопросом: "Ты приедешь?"
Feeling blue is nothing new and I'm not talking bout my mood
Хандра - дело привычное, и я говорю не о моём настроении.
Am I a bad man? Or is that bad at all?
Я плохой парень? Или это вообще не плохо?
My best friend, he says "not at all"
Мой лучший друг говорит: "Вообще нет".
If I'm a dog I'm a Labrador
Если я и пёс, то лабрадор.
Ladies want a gentleman but freaks want neanderthals
Дамы хотят джентльмена, но фрики хотят неандертальцев.
Holler we can get it in
Крикни, и мы можем это устроить.
It eats away at your brain
Это разъедает твой мозг,
As you strain to try and maintain
Когда ты напрягаешься, пытаясь сохранить самообладание.
You'll feel the same
Ты почувствуешь то же самое.
I'm always to blame (I'm always to blame)
Виноват всегда я (Виноват всегда я).
It took my
Это отняло у меня...
Away at your brain
Разъедает твой мозг,
As you strain to try and maintain
Когда ты напрягаешься, пытаясь сохранить самообладание.
You'll feel the same
Ты почувствуешь то же самое.
I'm always to blame (I'm always to blame)
Виноват всегда я (Виноват всегда я).
It took my
Это отняло у меня...
Ladies stop complaining when taking the walk of shame
Девушки, перестаньте жаловаться, когда идете по дороге позора,
Especially when you're out and you're twerking to Flocka Flame
Особенно, когда вы отрываетесь под Flocka Flame.
Please explain this, your body language
Объясни мне, пожалуйста, твой язык тела.
It changes, from playlist to playlist
Он меняется от плейлиста к плейлисту.
Play this to my advantage
Использую это в своих интересах.
My Pandora stations got you taking off your clothes
Мои станции на Pandora заставляют тебя снимать одежду.
90's RnB I swear it's fucking powerful
90-е R&B, клянусь, это чертовски мощно.
We can go into the shower just to sober up a bit
Мы можем пойти в душ, чтобы немного протрезветь,
Or let's do the total opposite and sip (sip!)
Или давайте сделаем всё наоборот и выпьем (выпьем!).
I appreciate you coming when parking is hard to find
Я ценю, что ты приехала, когда сложно найти парковку.
You gotta get to work at 9 so I'll make it worth your time
Тебе нужно быть на работе в 9, так что я потрачу твоё время не зря.
But you probably need it more cause you just got here with the quickness
Но тебе это, наверное, нужнее, потому что ты только что примчалась сюда.
It's a mission from where your crib is so we can skip the kisses
Это целый квест - добраться от твоего дома, так что можем пропустить поцелуи.
The thirst is real, her curves are from Brazil
Жажда реальна, её изгибы - из Бразилии.
That pussy getting killed, it's every person for themselves
Эту киску уничтожат, каждый сам за себя.
Pass the juice, grab the flask, and add the booze
Передай сок, хватай флягу и добавь выпивку.
Yes the magic happens true
Да, магия происходит на самом деле.
But it's only after two
Но только после двух.
"Oh, you're gonna be all mad at me now?
"О, ты теперь будешь на меня злиться?
How you gonna be mad at me that I only call you after two?
Как ты можешь злиться на меня за то, что я звоню тебе только после двух?
I got your phone number at a Taco Bell, and you came over that night!"
Я взял твой номер в "Тако Белл", и ты пришла той же ночью!"





Writer(s): Park Jonathan Edgar


Attention! Feel free to leave feedback.