Lyrics and translation Duncan Dhu - El Hombre del Víolín (Maqueta Autobiografia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre del Víolín (Maqueta Autobiografia)
Человек со скрипкой (Демо Автобиография)
Cuenta
la
canción
en
su
triste
deambular
Песня
рассказывает
в
своем
печальном
странствии,
No
lleva
más
que
la
funda
de
un
violín
Что
у
него
нет
ничего,
кроме
чехла
для
скрипки.
No
sé
de
quién
se
fue
a
escucharle
trabajar
Не
знаю,
от
кого
он
ушел,
чтобы
послушать
его
игру,
Su
voz
subió
entre
notas
de
marfil
Его
голос
вознесся
среди
нот
из
слоновой
кости.
Otra
gente
con
sombrero
y
alma
gris
Другие
люди
в
шляпах
и
с
серыми
душами,
Ahí
viene
el
hombre
del
violín
Вот
идет
человек
со
скрипкой,
El
hombre
del
abrigo
gris
Человек
в
сером
пальто.
Por
un
billete
y
unos
tragos
más
За
купюру
и
еще
пару
рюмок,
Tendrás
al
hombre
del
violín
Ты
заполучишь
человека
со
скрипкой.
Puedes
irle
a
ver
al
encierro
frío
y
gris
Ты
можешь
пойти
посмотреть
на
него
в
холодное
серое
заточение,
Allí
estará
con
su
ronca
y
tierna
voz
Там
он
будет
со
своим
хриплым
и
нежным
голосом,
Fiel
animador
de
bautizo
y
comunión
Верный
заводила
на
крестинах
и
причастиях,
Y
alguna
vez
de
la
boda
de
un
pastor
И
иногда
на
свадьбе
пастора,
Amigo
al
que
debía
algún
favor
Друга,
которому
он
был
должен
услугу.
Ahí
viene
el
hombre
que
perdió
Вот
идет
человек,
который
потерял
Su
nombre
lejos
lo
enterró
Свое
имя,
похоронил
его
далеко.
Invítale
a
la
cena
y
vendrá
Пригласи
его
на
ужин,
и
он
придет,
Vendrá
tocando
para
ti
Придет,
играя
для
тебя.
Dicen
que
su
voz
y
el
sonido
de
un
violín
Говорят,
что
его
голос
и
звук
скрипки,
Al
avanzar
va
quedando
tras
de
sí
По
мере
продвижения,
остаются
позади,
Notas
de
dolor
y
canciones
al
amor
Ноты
боли
и
песни
о
любви,
Están
aquí
y
no
puden
escapar
Они
здесь
и
не
могут
ускользнуть,
Atrapadas
en
las
cuerdas
de
un
violín
Пойманные
в
струнах
скрипки.
Ahí
viene
el
hombre
que
perdió
Вот
идет
человек,
который
потерял
Su
nombre
lejos
lo
enterró
Свое
имя,
похоронил
его
далеко.
Invítale
a
la
cena
y
vendrá
Пригласи
его
на
ужин,
и
он
придет,
Vendrá
tocando
para
ti
Придет,
играя
для
тебя.
Ahí
viene
el
hombre
del
violín
Вот
идет
человек
со
скрипкой,
El
hombre
del
abrigo
gris
Человек
в
сером
пальто.
Por
un
billete
y
unos
tragos
más
За
купюру
и
еще
пару
рюмок,
Tendrás
al
hombre
del
violín
Ты
заполучишь
человека
со
скрипкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.