Duncan Dhu - El Bosque - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Duncan Dhu - El Bosque




El Bosque
The Forest
El bosque se cierra a tu alrededor
The forest closes around you
Las flores enseñan sus hojas al sol
Flowers display their leaves to the sun
Bajo la sombra no hace calor
Under the shade there is no heat
Los pájaros saben canciones de amor
The birds know love songs
Sigue así
Keep going
No busques la razón
Don't look for the reason
Que te ha hecho llegar hasta este lugar
That brought you to this place
Viniste del monte cruzando el mar
You came from the mountains, crossing the sea
Y qué harás ahora, (y qué harás ahora)
And what will you do now, (what will you do now)
El bosque se cierra a tu alrededor
The forest closes around you
No pierdas el tiempo mirando el reloj
Don't waste time looking at the clock
Hace tiempo que marca las dos
It has been marking two o'clock for a long time
No sueñes despierto en tu habitación
Don't daydream in your room
Sigue así
Keep going
No busques la razón
Don't look for the reason
Que te ha hecho llegar hasta este lugar
That brought you to this place
Viniste del monte cruzando el mar
You came from the mountains, crossing the sea
Y qué harás ahora, (y qué harás ahora)
And what will you do now, (what will you do now)
El bosque parece llorar
The forest seems to cry
Cuando te vas
When you leave
Las flores se mueven al verte pasar
Flowers move when they see you pass by
El búho en el árbol no quiere cantar
The owl in the tree doesn't want to sing
Cuando te vas
When you leave
Señala tus pasos en la oscuridad
It points your steps in the darkness
Sigue así
Keep going
No busques la razón
Don't look for the reason
Que te ha hecho llegar hasta este lugar
That brought you to this place
Viniste del monte cruzando el mar
You came from the mountains, crossing the sea
Y qué harás ahora, (y qué harás ahora)
And what will you do now, (what will you do now)
El bosque parece llorar
The forest seems to cry
Cuando te vas
When you leave
Las flores se mueven al verte pasar
Flowers move when they see you pass by
El búho en el árbol no quiere cantar
The owl in the tree doesn't want to sing
Cuando te vas
When you leave
Señala tus pasos en la oscuridad
It points your steps in the darkness





Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA


Attention! Feel free to leave feedback.