Lyrics and translation Duncan Dhu - Hasta Que la Luz Nos Despierte
He
disparado
al
contestador,
Я
выстрелил
в
автоответчик.,
después
de
sacar
la
basura;
после
вывоза
мусора;
he
enterrado
los
malos
recuerdos
я
похоронил
плохие
воспоминания
y
he
dormido
encima;
и
я
спал
на
нем.;
me
he
condenado,
я
обречен.,
todos
los
días.
каждый
день.
He
esperado
con
las
puertas
abiertas,
Я
ждал
с
открытыми
дверями,
a
que
alguien
robe
mi
vida;
чтобы
кто-то
украл
мою
жизнь;
y
he
quemado
los
calendarios,
и
я
сжег
календари.,
para
perder
la
memoria.
чтобы
потерять
память.
Un
naufragio
más
o
menos,
Кораблекрушение
более
или
менее,
para
la
noche
del
viernes;
в
пятницу
вечером;
y
algunas
almas
ahogadas,
и
некоторые
души
утонули,
en
mares
de
ginebra
helada.
в
ледяных
Женевских
морях.
Estoy
cansado
de
no
llegar,
Я
устал
не
приходить,
a
la
parada
de
la
luna
en
tus
ojos;
на
остановке
Луны
в
ваших
глазах;
quédate
conmigo
esta
noche,
Останься
со
мной
сегодня.,
hasta
que
la
luz
nos
despierte.
пока
свет
не
разбудит
нас.
He
esperado
con
las
puertas
abiertas,
Я
ждал
с
открытыми
дверями,
a
que
alguien
robe
mi
vida;
чтобы
кто-то
украл
мою
жизнь;
y
he
quemado
los
calendarios,
и
я
сжег
календари.,
para
perder
la
memoria.
чтобы
потерять
память.
Estoy
cansado
de
no
llegar,
Я
устал
не
приходить,
a
la
parada
de
la
luna
en
tus
ojos;
на
остановке
Луны
в
ваших
глазах;
quédate
conmigo
esta
noche,
Останься
со
мной
сегодня.,
hasta
que
la
luz
nos
despierte.
пока
свет
не
разбудит
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA, DIEGO VASALLO BARRUSO
Attention! Feel free to leave feedback.