Lyrics and translation Duncan Dhu - La Casa Azul
¿Qué
prefieres?
Puedes
escoger
Что
предпочитаешь?
Ты
можешь
выбрать,
La
leyenda
o
solo
la
mujer
Легенду
или
просто
женщину.
Se
reirán
si
te
ven
allí
Они
будут
смеяться,
увидев
тебя
там,
Y
hablarán
tiempo
sobre
ti
И
будут
говорить
о
тебе
долгое
время.
Son
historias
de
la
calle
Это
истории
с
улицы,
Que
se
cuentan
y
se
saben
Которые
рассказываются
и
известны.
La
leyenda
del
Ensanche
Sur
Легенда
о
Южном
Расширении
Ahora
vive
en
la
casa
azul
Теперь
живет
в
синем
доме.
Sin
mirar
sale
por
detrás
Она
выходит,
не
глядя
назад,
A
comprar
como
las
demás
Чтобы
покупать,
как
все
остальные.
Son
historias
de
una
calle
Это
истории
с
одной
улицы,
De
tertulias
y
de
bares
О
собраниях
и
барах.
La
casa
azul,
la
casa
azul
Синий
дом,
синий
дом,
Aún
sigue
en
pie
mirando
atrás
Всё
еще
стоит,
глядя
назад.
Su
gran
portal
con
poca
luz
Его
большие
ворота
с
тусклым
светом
A
nadie
ya
le
invita
a
entrar
Больше
никого
не
приглашают
войти.
No
queda
nadie
en
la
ciudad
В
городе
никого
не
осталось,
Por
conocer
su
habitación
Кто
не
знает
её
комнату.
No
hay
nadie
más
que
quiera
entrar
allí
otra
noche
Никого
больше
нет,
кто
хотел
бы
войти
туда
ещё
ночью.
Las
arrugas
en
su
seca
piel
Морщины
на
её
сухой
коже
No
se
acuerdan
ya
ni
de
quién
fue
Уже
не
помнят,
кто
она
была.
El
amor
fue
su
profesión
Любовь
была
её
профессией,
Y
el
honor
fue
su
maldición
А
честь
стала
её
проклятием.
Son
historias
de
la
calle
Это
истории
с
улицы,
Que
se
cuentan
y
se
saben
Которые
рассказываются
и
известны.
La
casa
azul,
la
casa
azul
Синий
дом,
синий
дом,
Aún
sigue
en
pie
mirando
atrás
Всё
еще
стоит,
глядя
назад.
Su
gran
portal
con
poca
luz
Его
большие
ворота
с
тусклым
светом
A
nadie
ya
le
invita
a
entrar
Больше
никого
не
приглашают
войти.
No
queda
nadie
en
la
ciudad
В
городе
никого
не
осталось,
Por
conocer
su
habitación
Кто
не
знает
её
комнату.
No
hay
nadie
más
que
quiera
entrar
allí
otra
noche
Никого
больше
нет,
кто
хотел
бы
войти
туда
ещё
ночью.
La
casa
azul,
la
casa
azul
Синий
дом,
синий
дом,
Aún
sigue
en
pie
mirando
atrás
Всё
еще
стоит,
глядя
назад.
Su
gran
portal
con
poca
luz
Его
большие
ворота
с
тусклым
светом
A
nadie
ya
le
invita
a
entrar
Больше
никого
не
приглашают
войти.
No
queda
nadie
en
la
ciudad
В
городе
никого
не
осталось,
Por
conocer
su
habitación
Кто
не
знает
её
комнату.
No
hay
nadie
más
que
quiera
entrar
allí
otra
noche
Никого
больше
нет,
кто
хотел
бы
войти
туда
ещё
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKEL ERENTXUN, DIEGO VASALLO
Attention! Feel free to leave feedback.