Lyrics and translation Duncan Dhu - No Dejaría (De Quererte)
Tras
la
piel
seca
de
las
coexcusaso
la
luz
de
bombillas
rotas
После
сухой
кожи
coexcusaso
свет
от
сломанных
лампочек
Junto
al
lecho
del
rio
Рядом
с
русло
реки
No
me
busques
me
he
ido
Не
смотри
на
меня.
Robe
una
máquina
del
tiempo
Украдите
машину
времени
Para
correr
a
favor
del
viento
Для
бега
в
пользу
ветра
Ni
un
minuto
prestado
Ни
минуты.
A
un
corazon
desbocado
В
переполненном
сердце
Estoy
en
la
cornisa
Я
на
карнизе.
En
el
lado
oscuro
de
la
risa
На
темной
стороне
смеха
Ni
abandonado
a
mi
suerte
И
не
отказался
от
своей
участи.
Dejaria
de
quererte...
Я
перестану
любить
тебя...
Cortejando
a
las
musas
Ухаживание
за
музами
Trabajando
en
mi
huerto
de
excusas
Работа
в
моем
саду
оправданий
Encendiendo
pentagramas
Включение
пентаграмм
Con
la
mecha
de
un
pasado
en
llamas
С
фитилем
горящего
прошлого
Ni
en
una
nítida
distancia
Ни
на
четком
расстоянии
Ni
en
el
silencio
de
las
ambulancias
Ни
в
тишине
машин
скорой
помощи
Ni
en
un
solo
latido
Ни
в
одном
биении
No
me
busques
me
he
ido
Не
смотри
на
меня.
Te
espero
entre
la
bruma
Я
жду
тебя
среди
тумана.
O
en
la
cara
lavada
de
la
luna
Или
на
вымытом
лице
Луны
O
en
las
arrugas
del
presente
Или
в
морщинах
настоящего
Que
llevo
escritas
en
la
frente
Что
у
меня
на
лбу
написано
O
descociendo
verdades
Или
разоблачение
истин
O
en
las
profundidades
Или
в
глубине
De
lo
desconocido
Из
неизвестного
No
me
busques
me
he
ido
Не
смотри
на
меня.
Campos
abiertos
Открытые
поля
Cielos
inciertos
Небеса
неопределенные
Caminos
en
cruz
Дороги
в
Крузе
Días
borrados
Удаленные
дни
Paraísos
cerrados
Закрытые
гавани
Por
falta
de
luz
Из-за
отсутствия
света
Mirando
hacia
la
nada
Глядя
в
никуда
En
esta
pendenciera
madrugada
В
этот
ранний
час
Ni
acompañado
por
la
muerte
Не
сопровождается
смертью
Dejaría
de
quererte
Я
бы
перестал
любить
тебя.
Sin
nostalgia
en
los
bolsillos
Нет
ностальгии
в
карманах
Ni
atardeceres
amarillos
Ни
желтых
закатов
Empeñe
lo
prometido
Заложи
обещанное
No
me
busques
me
he
ido
Не
смотри
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA, DIEGO VASALLO BARRUSO
Album
1
date of release
06-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.