Lyrics and translation Duncan Dhu - Volverán por Mi
No
sé
cómo,
quién
me
abandonó
Я
не
знаю,
как,
кто
бросил
меня.
No
sé
cuándo,
por
qué
sucedió
Я
не
знаю,
когда,
почему
это
произошло.
Alguién
grita
en
el
callejón
Кто-то
кричит
в
переулке.
Dónde
estoy,
dónde
estoy.
Где
я,
где
я.
Lobos
lloran
en
la
oscuridad
Волки
плачут
в
темноте.
Un
desierto
en
la
gran
ciudad
Пустыня
в
большом
городе
No
conozco
a
nadie
al
pasar
Я
никого
не
знаю,
проходя
мимо.
Yo
me
voy,
yo
me
voy.
Я
ухожу,
я
ухожу.
Volverán
por
mí
sé,
que
volverán
Они
вернутся
за
меня
я
знаю,
что
они
вернутся.
Cien
mil
estrellas
brillarán
Сто
тысяч
звезд
будут
сиять
Y
una
niña
en
el
portal
И
девочка
в
портале.
Me
mirará
y
me
preguntará.
Он
посмотрит
на
меня
и
спросит.
Hace
cuánto,
cómo
sucedió
Как
давно,
как
это
произошло
La
botella
sigue
en
el
salón
Бутылка
все
еще
в
салоне.
Esa
espina
en
mi
corazón
Этот
шип
в
моем
сердце,
Duele
más,
cada
día
más.
Болит
все
больше,
с
каждым
днем
все
больше.
Volverán
por
mí
sé,
que
volverán
Они
вернутся
за
меня
я
знаю,
что
они
вернутся.
Cien
mil
estrellas
brillarán
Сто
тысяч
звезд
будут
сиять
Y
una
niña
en
el
portal
И
девочка
в
портале.
Me
mirará
y
me
preguntará.
Он
посмотрит
на
меня
и
спросит.
Volverán
por
mí
sé,
que
volverán
Они
вернутся
за
меня
я
знаю,
что
они
вернутся.
Los
dulces
sueños
volverán
Сладкие
сны
вернутся.
Y
una
gota
en
el
cristal
И
капля
на
стекле,
Viene
a
decir
que
el
invierno
vendrá.
Он
приходит,
чтобы
сказать,
что
зима
придет.
No
sé
cómo,
quién
me
abandonó
Я
не
знаю,
как,
кто
бросил
меня.
No
sé
cuándo,
por
qué
sucedió
Я
не
знаю,
когда,
почему
это
произошло.
Alguién
grita
en
el
callejón
Кто-то
кричит
в
переулке.
Dónde
estoy,
dónde
estoy.
Где
я,
где
я.
Lobos
lloran
en
la
oscuridad
Волки
плачут
в
темноте.
Un
desierto
en
la
gran
ciudad
Пустыня
в
большом
городе
No
conozco
a
nadie
al
pasar
Я
никого
не
знаю,
проходя
мимо.
Yo
me
voy,
yo
me
voy.
Я
ухожу,
я
ухожу.
Volverán
por
mí
sé,
que
volverán
Они
вернутся
за
меня
я
знаю,
что
они
вернутся.
Cien
mil
estrellas
brillarán
Сто
тысяч
звезд
будут
сиять
Y
una
niña
en
el
portal
И
девочка
в
портале.
Me
mirará
y
me
preguntará.
Он
посмотрит
на
меня
и
спросит.
Volverán
por
mí
sé,
que
volverán
Они
вернутся
за
меня
я
знаю,
что
они
вернутся.
Los
dulces
sueños
volverán
Сладкие
сны
вернутся.
Y
una
gota
en
el
cristal
И
капля
на
стекле,
Viene
a
decir
que
el
invierno
vendrá.
Он
приходит,
чтобы
сказать,
что
зима
придет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIEGO VASALLO BARRUSO
Attention! Feel free to leave feedback.