Lyrics and translation Duncan Sheik - Court & Spark - Previously Unissued
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Court & Spark - Previously Unissued
Court & Spark - Ранее не издавалось
Love
came
to
my
door
Любовь
пришла
к
моему
порогу
With
a
sleeping
roll
С
туристическим
ковриком
And
a
madman's
soul
И
душой
безумца
He
thought
for
sure
I'd
seen
him
Он
был
уверен,
что
я
видел
его
Dancing
up
a
river
in
the
dark
Танцующим
вверх
по
реке
в
темноте
Looking
for
a
woman
Ищущим
женщину,
To
court
and
spark
Чтобы
ею
очаровать
и
зажечь
He
was
playing
on
the
sidewalk
Он
играл
на
тротуаре
For
passing
change
За
подаяние,
When
something
strange
happened
Когда
случилось
что-то
странное,
Glory
train
passed
through
him
Сквозь
него
прошел
поезд
славы.
So
he
buried
the
coins
he
made
Поэтому
он
закопал
заработанные
монеты
In
People's
Park
В
парке
„Пиплс“
And
went
looking
for
a
woman
И
отправился
искать
женщину,
To
court
and
spark
Чтобы
ею
очаровать
и
зажечь.
It
seemed
like
he
read
my
mind
Казалось,
он
читал
мои
мысли.
He
saw
me
mistrusting
him
Он
видел,
что
я
ему
не
доверяю
And
still
acting
kind
И
все
равно
веду
себя
мило.
He
saw
how
I
worried
sometimes
Он
видел,
как
я
иногда
волнуюсь.
I
worry
sometimes
Я
иногда
волнуюсь.
"All
the
guilty
people"
he
said
«Все
виновные,
— сказал
он,
—
They've
all
seen
the
stain
видели
пятно
On
their
daily
bread
На
своем
хлебе
насущном,
On
their
christian
names
На
своих
христианских
именах».
I
cleared
myself
Я
очистился.
I
sacrificed
my
blues
Я
пожертвовал
своей
хандрой,
And
you
could
complete
me
И
ты
могла
бы
меня
дополнить.
I'd
complete
you
Я
бы
дополнил
тебя.
His
eyes
were
the
color
of
the
sand
Его
глаза
были
цвета
песка
And
the
more
he
talked
to
me
И
чем
больше
он
говорил
со
мной,
The
more
he
reached
me
Тем
больше
он
до
меня
достучался.
But
I
couldn't
let
go
of
L.A.
Но
я
не
мог
отпустить
Лос-Анджелес,
City
of
the
fallen
angels
Город
падших
ангелов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.