Lyrics and translation Duncan Sheik - Good Morning!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning!
Доброе утро!
I
awake
to
find
the
devil
Просыпаюсь
и
вижу
дьявола,
Sitting
near
my
bed.
Сидящего
у
моей
кровати.
We
have
a
conversation
Мы
разговариваем,
...he
says:
...он
говорит:
Good
Morning
Mr.
Cut-throat
Доброе
утро,
мистер
Головорез,
These
are
most
exciting
times
Сейчас
самые
интересные
времена.
We
are
surrounded
by
fools
and
crooks,
Мы
окружены
дураками
и
мошенниками,
Strangers
that
give
us
dirty
looks,
Незнакомцами,
бросающими
на
нас
грязные
взгляды,
So
many
different
people
to
despise
Столько
разных
людей,
которых
можно
презирать.
It's
tearing
you
apart
/ you
haven't
got
the
heart
Это
разрывает
тебя
на
части
/ у
тебя
нет
на
это
сил,
I
don't
mean
to
complain,
but
it
seems
a
little
strange
Я
не
хочу
жаловаться,
но
это
кажется
немного
странным.
Good
evening
Mr.
Turncoat!
Добрый
вечер,
мистер
Перебежчик!
Well
done!
Отлично
сработано!
You've
been
watching
the
so-called
news
Ты
смотрел
так
называемые
новости
(And
now
yo
see
it)
(И
теперь
ты
это
видишь)
That
no
news
is
good
news,
Что
отсутствие
новостей
- хорошие
новости,
We
don't
want
to
confuse
Мы
не
хотим
путать
The
popular
pursuit
Популярное
стремление
Of
absolute
truth
К
абсолютной
истине,
And
who
has
time
for
such
remote
endeavors
И
у
кого
есть
время
на
такие
отдаленные
усилия?
You
wanna
disappear,
Ты
хочешь
исчезнуть,
How
did
you
end
up
here?
Как
ты
здесь
оказалась?
I
don't
mean
to
complain
Я
не
хочу
жаловаться,
But
it
seems
a
little
strange
Но
это
кажется
немного
странным.
Take
me
to
your
leader
Отведи
меня
к
своему
лидеру,
I
sure
could
use
a
laugh
Мне
бы
не
помешал
посмеяться.
(I
hear)
he's
made
a
new
birdfeeder
(Я
слышал,)
он
сделал
новую
кормушку
для
птиц
And
he
sleeps
in
a
birdbath
И
спит
в
птичьей
ванночке.
Who
needs
to
join
the
circus
Кому
нужно
присоединяться
к
цирку?
Come
on,
just
look
around
Давай,
просто
оглянись
вокруг,
We
are
surrounded
Мы
окружены
By
a
bunch
of
f**king
clowns!
Кучкой
чертовых
клоунов!
They
sing
la
la
la
la
la
la
la
la
Они
поют
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
They
all
sing
la
la
la
la
la
la
la
Они
все
поют
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
We
all
sing
la
la
la
la
la
la
la
la
Мы
все
поем
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Everybody
sing,
la
la
la
la
la
la
la
la
Все
поют
ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Its
tearing
you
apart
/ you
haven't
got
the
heart
Это
разрывает
тебя
на
части
/ у
тебя
нет
на
это
сил,
You
sit
there
and
complain,
it
seems
a
little
lame.
Ты
сидишь
и
жалуешься,
это
выглядит
жалко.
Good
morning,
Mr.
Misanthrope
Доброе
утро,
мистер
Мизантроп,
I
sure
do
hope
you
remember
our
terms
Я
очень
надеюсь,
что
ты
помнишь
наши
условия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duncan Sheik
Album
Daylight
date of release
06-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.