Duncan Sheik - Home - Live @ World Café 2006 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duncan Sheik - Home - Live @ World Café 2006 Remastered Version




Home - Live @ World Café 2006 Remastered Version
Дом - Живое выступление в World Café 2006, Ремастированная версия
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно,
I'm feeling ok
Я чувствую себя нормально.
But when I'm without you
Но когда тебя нет рядом,
It's just not the same
Всё совсем не так.
Don't misunderstand me
Не пойми меня неверно,
I'm feeling alright
Я в порядке.
But when I'm without you
Но когда тебя нет рядом,
The day turns into night... into night
День превращается в ночь... в ночь.
You dream of a future... a possible place
Ты мечтаешь о будущем... о возможном месте,
Where we lie together face to face
Где мы лежим вместе лицом к лицу.
And i'm looking forward
И я с нетерпением жду,
I will not deny
Я не буду отрицать,
I dream of a future made for you and I
Я мечтаю о будущем, созданном для нас двоих.
You and I
Для нас двоих.
...and then I'm with you
...и вот я с тобой,
No longer alone
Больше не один.
When I'm with you
Когда я с тобой,
It feels like I'm home
Мне кажется, что я дома.
And you are with me
И ты со мной,
No longer alone
Больше не одна.
How could it be?
Как такое возможно?
It feels like i'm home
Мне кажется, что я дома.
It feels like i'm home
Мне кажется, что я дома.
I look through the darkness into the sky
Я смотрю сквозь тьму в небо,
The moon up above me brilliantly shines
Луна надо мной ярко светит.
I've never been happier watching it glow
Я никогда не был так счастлив, наблюдая за её сиянием.
I'm here by myself
Я здесь один,
But I know I'm not alone... not alone
Но я знаю, что я не одинок... не одинок.
I look through the brightness into the sky
Я смотрю сквозь яркость в небо,
The sun up above me... spitting out fire
Солнце надо мной... извергает огонь.
Call me a child, call me naive
Назови меня ребенком, назови меня наивным,
The world is much brighter
Мир намного ярче,
Than it ever used to be
Чем он когда-либо был.
...and then i'm with you
...и вот я с тобой,
No longer alone
Больше не один.
When I'm with you
Когда я с тобой,
It feels like i'm home
Мне кажется, что я дома.
And you are with me
И ты со мной,
No longer alone
Больше не одна.
How could it be?
Как такое возможно?
It feels like i'm home
Мне кажется, что я дома.
It feels like i'm home
Мне кажется, что я дома.





Writer(s): DUNCAN SHEIK


Attention! Feel free to leave feedback.