Lyrics and translation Duncan Sheik - In the Absence of Sun (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Absence of Sun (Live)
В отсутствии солнца (Live)
For
all
the
good
you
say
it
does
Что
бы
хорошего
ты
ни
говорила,
It
seems
no
better
when
you've
had
your
say
Мне
не
становится
лучше,
когда
ты
все
сказала.
You
may
believe
it's
just
because
Возможно,
ты
веришь,
что
так
происходит,
The
words
get
colder
when
you've
gone
away
Потому
что
слова
холодеют,
когда
ты
уходишь.
I
thought
I
understood
Я
думал,
что
понимал,
What
I
was
to
you
Кем
был
для
тебя.
I
don't
want
to
feel
this
way
Я
не
хочу
так
себя
чувствовать.
I
don't
want
to
say
I'm
just
a
friend
Не
хочу
говорить,
что
я
тебе
просто
друг.
I
don't
want
to
wait
around
here
Не
хочу
ждать
тебя,
'Cause
you
don't
want
to
feel
no
pain
again
Ведь
ты
просто
боишься
снова
почувствовать
боль.
We
just
lie
about
it
Мы
просто
лжем
об
этом,
As
we
become
shadows
of
ourselves
Превращаясь
в
тени
самих
себя.
Some
may
fear
committed
lives
Некоторые,
возможно,
боятся
обязательств,
I
sure
am
one
of
them
without
you
Я
определенно
один
из
них
без
тебя.
Does
it
come
to
you
as
some
surprise
Неужели
ты
удивлена,
I
laid
the
ground
beneath
to
doubt
you
Что
я
дал
тебе
повод
в
себе
сомневаться?
Was
it
ever
girl
Была
ли
ты
когда-либо,
Something
you
could
hold...
Девушкой,
которую
можно
удержать?..
I
don't
want
to
feel
this
way
Я
не
хочу
так
себя
чувствовать.
I
don't
want
to
say
I'm
just
a
friend
Не
хочу
говорить,
что
я
тебе
просто
друг.
I
don't
want
to
wait
around
here
Не
хочу
ждать
тебя,
'Cause
you
don't
want
to
feel
no
pain
again
Ведь
ты
просто
боишься
снова
почувствовать
боль.
We
just
lie
about
it
Мы
просто
лжем
об
этом,
As
we
become
shadows
of
ourselves
Превращаясь
в
тени
самих
себя.
I
don't
want
to
look
away
Я
не
хочу
отводить
взгляд.
I
don't
want
to
be
the
one
denied
Не
хочу
быть
тем,
от
кого
отказались.
It
ain't
no
fault
of
mine
Я
не
виноват,
Someone,
somewhere
told
you
lies
Что
кто-то
где-то
наговорил
тебе
лжи.
But
we
don't
talk
about
it
Но
мы
не
говорим
об
этом,
We
just
become
shadows
of
ourselves
Мы
просто
становимся
тенями
самих
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duncan Sheik
Attention! Feel free to leave feedback.