Duncan Sheik - In The Absence Of Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duncan Sheik - In The Absence Of Sun




In The Absence Of Sun
В отсутствии солнца
For all the good you say it does
Сколько бы хорошего ты ни говорила,
It seems no better when you've had your say
Кажется, не становится лучше, когда ты высказалась.
You may believe it's just because
Ты можешь верить, что это лишь потому,
The words get colder when you've gone away
Что слова становятся холоднее, когда ты уходишь.
I thought I understood
Я думал, что понимал,
What I was to you
Что я значу для тебя.
I don't want to feel this way
Я не хочу чувствовать себя так.
I don't want to say I'm just a friend
Я не хочу говорить, что я просто друг.
I don't want to wait around here
Я не хочу ждать здесь,
'Cause you don't want to feel no pain again
Потому что ты не хочешь снова чувствовать боль.
We just lie about it
Мы просто лжем об этом,
As we become shadows of ourselves
Превращаясь в тени самих себя.
Some may fear committed lives
Некоторые могут бояться серьезных отношений,
I sure am one of them without you
Я точно один из них без тебя.
Does it come to you as some surprise
Станет ли для тебя сюрпризом,
I laid the ground beneath to doubt you
Что я посеял зерна сомнений в тебе?
Was it ever girl
Было ли это когда-нибудь, девочка,
Something you could hold...
Чем-то, что ты могла бы удержать?..
I don't want to feel this way
Я не хочу чувствовать себя так.
I don't want to say I'm just a friend
Я не хочу говорить, что я просто друг.
I don't want to wait around here
Я не хочу ждать здесь,
'Cause you don't want to feel no pain again
Потому что ты не хочешь снова чувствовать боль.
We just lie about it
Мы просто лжем об этом,
As we become shadows of ourselves
Превращаясь в тени самих себя.
I don't want to look away
Я не хочу отводить взгляд.
I don't want to be the one denied
Я не хочу быть отвергнутым.
It ain't no fault of mine
Это не моя вина.
Someone, somewhere told you lies
Кто-то, где-то наврал тебе.
But we don't talk about it
Но мы не говорим об этом,
We just become shadows of ourselves
Мы просто превращаемся в тени самих себя.





Writer(s): Duncan Sheik


Attention! Feel free to leave feedback.