Lyrics and translation Duncan Sheik - In The Absence Of Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Absence Of Sun
В отсутствии солнца
For
all
the
good
you
say
it
does
Сколько
бы
хорошего
ты
ни
говорила,
It
seems
no
better
when
you've
had
your
say
Кажется,
не
становится
лучше,
когда
ты
высказалась.
You
may
believe
it's
just
because
Ты
можешь
верить,
что
это
лишь
потому,
The
words
get
colder
when
you've
gone
away
Что
слова
становятся
холоднее,
когда
ты
уходишь.
I
thought
I
understood
Я
думал,
что
понимал,
What
I
was
to
you
Что
я
значу
для
тебя.
I
don't
want
to
feel
this
way
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так.
I
don't
want
to
say
I'm
just
a
friend
Я
не
хочу
говорить,
что
я
просто
друг.
I
don't
want
to
wait
around
here
Я
не
хочу
ждать
здесь,
'Cause
you
don't
want
to
feel
no
pain
again
Потому
что
ты
не
хочешь
снова
чувствовать
боль.
We
just
lie
about
it
Мы
просто
лжем
об
этом,
As
we
become
shadows
of
ourselves
Превращаясь
в
тени
самих
себя.
Some
may
fear
committed
lives
Некоторые
могут
бояться
серьезных
отношений,
I
sure
am
one
of
them
without
you
Я
точно
один
из
них
без
тебя.
Does
it
come
to
you
as
some
surprise
Станет
ли
для
тебя
сюрпризом,
I
laid
the
ground
beneath
to
doubt
you
Что
я
посеял
зерна
сомнений
в
тебе?
Was
it
ever
girl
Было
ли
это
когда-нибудь,
девочка,
Something
you
could
hold...
Чем-то,
что
ты
могла
бы
удержать?..
I
don't
want
to
feel
this
way
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так.
I
don't
want
to
say
I'm
just
a
friend
Я
не
хочу
говорить,
что
я
просто
друг.
I
don't
want
to
wait
around
here
Я
не
хочу
ждать
здесь,
'Cause
you
don't
want
to
feel
no
pain
again
Потому
что
ты
не
хочешь
снова
чувствовать
боль.
We
just
lie
about
it
Мы
просто
лжем
об
этом,
As
we
become
shadows
of
ourselves
Превращаясь
в
тени
самих
себя.
I
don't
want
to
look
away
Я
не
хочу
отводить
взгляд.
I
don't
want
to
be
the
one
denied
Я
не
хочу
быть
отвергнутым.
It
ain't
no
fault
of
mine
Это
не
моя
вина.
Someone,
somewhere
told
you
lies
Кто-то,
где-то
наврал
тебе.
But
we
don't
talk
about
it
Но
мы
не
говорим
об
этом,
We
just
become
shadows
of
ourselves
Мы
просто
превращаемся
в
тени
самих
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duncan Sheik
Attention! Feel free to leave feedback.