Duncan Sheik - Requiescat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duncan Sheik - Requiescat




Requiescat
Вечный покой
And there was gone and there was Evermore
И ушла она, и нет её больше,
And there was wherefore hast thou
И вопрошал я: «Зачем же ты?»
And what heretofore
И «Что же прежде было?»
But not forevermore
Но не будет «отныне».
Not for evermore now
Не будет «отныне» теперь.
O Lord went away
О, Господи, она ушла.
O Lord wellaway
О, Господи, горе мне.
O Lod that ye may keep her warm
О, Господи, молю, согрей её.
Requiescat
Вечный покой.
A sorrow borne, and borne for evermore
Горе, которое я несу, и буду нести вечно.
A sorrow borne with a howl
Горе, которое я несу с рычанием.
Thou'll come no more
Ты больше не вернёшься.
No more for evermore
Никогда больше.
No more for evermore now
Никогда больше не вернёшься теперь.
O Lord she's gone away
О, Господи, она ушла.
O Lord wellaway
О, Господи, горе мне.
O Lord that ye may keep her warm
О, Господи, молю, согрей её.
Requiescat
Вечный покой.





Writer(s): Steven Edward Sater, Duncan Sheik


Attention! Feel free to leave feedback.