Lyrics and translation Dune Rats - No Plans
Talking,
no
plans,
playing
in
a
band
Разговоры,
никаких
планов,
игра
в
группе.
It's
too
much
for
them
to
even
understand
Это
слишком
для
них,
чтобы
понять.
Still
got
no
clue
what
the
hell
to
do
До
сих
пор
понятия
не
имею,
что,
черт
возьми,
делать.
Same
old
questions,
explanations
Все
те
же
старые
вопросы,
объяснения.
"Do
you
guys
play
covers?
"Вы,
ребята,
играете
в
каверы?
Or
just
originals?"
Или
только
оригиналы?
Hanging
out
with
all
of
my
friends
(you
got
no
plans)
Тусоваться
со
всеми
моими
друзьями
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Sleeping
in
the
back
of
a
van
(you
got
no
plans)
Спать
на
заднем
сиденье
фургона
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(you
got
no
plans)
Просыпаться
и
снова
что-то
делать
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(you
got
no
plans)
Просыпаться
и
снова
что-то
делать
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Okay,
you
win,
a
fool
for
sinking
in
Ладно,
ты
победил,
дурак,
что
утонул.
But
I
can
admit,
I'm
good
to
live
with
it
Но
я
могу
признать,
что
мне
хорошо
с
этим
жить.
Still
got
no
clue
what
the
hell
to
do
До
сих
пор
понятия
не
имею,
что,
черт
возьми,
делать.
Same
old
questions,
explanations
Все
те
же
старые
вопросы,
объяснения.
"Oh,
my
cousin
knows
how
to
play
guitar
- О,
мой
кузен
умеет
играть
на
гитаре.
He
can
play
Jack
Johnson"
Он
может
сыграть
Джека
Джонсона.
Hanging
out
with
all
of
my
friends
(you
got
no
plans)
Тусоваться
со
всеми
моими
друзьями
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Sleeping
in
the
back
of
a
van
(you
got
no
plans)
Спать
на
заднем
сиденье
фургона
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(you
got
no
plans)
Просыпаться
и
снова
что-то
делать
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(you
got
no
plans)
Просыпаться
и
снова
что-то
делать
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Hanging
out
with
all
of
my
friends
(you
got
no
plans)
Тусоваться
со
всеми
моими
друзьями
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Sleeping
in
the
back
of
a
van
(you
got
no
plans)
Спать
на
заднем
сиденье
фургона
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(you
got
no
plans)
Просыпаться
и
снова
что-то
делать
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(you
got
no
plans)
Просыпаться
и
снова
что-то
делать
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Swimming,
swimming,
show
me
what
your
hand
is
Плыви,
плыви,
покажи
мне,
что
у
тебя
за
рука.
What
are
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Swimming,
swimming,
tell
me
what
your
plan
is
Плыви,
плыви,
расскажи
мне,
в
чем
твой
план?
What
the
hell
are
you
asking
for?
Какого
черта
ты
просишь?
Swimming,
swimming,
show
me
what
your
hand
is
Плыви,
плыви,
покажи
мне,
что
у
тебя
за
рука.
What
are
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Swimming,
swimming,
tell
me
what
your
plan
is
Плыви,
плыви,
расскажи
мне,
в
чем
твой
план?
What
the
hell
are
you
asking
for?
Какого
черта
ты
просишь?
Hanging
out
with
all
of
my
friends
(you
got
no
plans)
Тусоваться
со
всеми
моими
друзьями
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Sleeping
in
the
back
of
a
van
(you
got
no
plans)
Спать
на
заднем
сиденье
фургона
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(you
got
no
plans)
Просыпаться
и
снова
что-то
делать
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(no
plans)
Просыпаюсь
и
снова
что-то
делаю
(никаких
планов).
Hanging
out
with
all
of
my
friends
(you
got
no
plans)
Тусоваться
со
всеми
моими
друзьями
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Sleeping
in
the
back
of
a
van
(no
plans)
Спать
на
заднем
сиденье
фургона
(никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(you
got
no
plans)
Просыпаться
и
снова
что-то
делать
(у
тебя
нет
никаких
планов).
Waking
up,
and
doing
again
(no
plans)
Просыпаюсь
и
снова
что-то
делаю
(никаких
планов).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Jansch, Daniel Moffitt, Michael Bylund-cloonan, Miro Mackie
Album
No Plans
date of release
07-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.