Lyrics and translation Dunes - Breezin' Steady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breezin' Steady
Плавное Движение
Go
grab
the
bag
if
you're
a
heavy-weapon
specialist
Хватай
сумку,
если
ты
спец
по
тяжёлому
вооружению,
Jettison
the
dope,
other
rappers
copping
estrogen
Выбрасывай
дурь,
другие
рэперы
подсели
на
эстроген.
Go
grab
the
bag
if
you're
a
heavy-weapon
specialist
Хватай
сумку,
если
ты
спец
по
тяжёлому
вооружению,
Jettison
the
dope,
other
rappers
copping
estrogen
Выбрасывай
дурь,
другие
рэперы
подсели
на
эстроген.
I
talk
Benelli,
spit
Beretta,
parmesan
is
heavy
Я
говорю
«Benelli»,
плююсь
«Beretta»,
пармезан
— это
мощно.
Smith
and
Wesson,
learnin'
lessons,
sippin
beers
heady
«Smith
& Wesson»,
учу
уроки,
попивая
хмельное
пиво.
Irish
gunboat,
throats
close,
chippin'
plenty
Ирландский
канонерка,
глотки
сжаты,
откусываю
по
полной.
Petty,
he's
ready
to
throw
a
fist
to
break
a
f@#$in'
levee
Мелочный,
он
готов
пустить
в
ход
кулаки,
чтобы
прорвать
чёртову
плотину.
Kickin'
back
of
the
knees
with
ease:
Breezin'
Steady
Легко
бью
по
коленям:
Плавное
Движение.
George
Benson
in
'76
suit
spending
Джордж
Бенсон
в
костюме
76-го
тратит
Mad
points
on
the
Shylock,
money
lending
Кучу
очков
на
ростовщика,
давая
деньги
в
долг.
Credit,
come
get
it,
committed,
hitted
him
like
five
Jennies
Кредит,
приходи
и
возьми,
преданный,
ударил
его,
как
пять
Дженни.
Used
to
call
him
penny
pincher,
now
stack
confetti
Раньше
звали
скрягой,
теперь
купаюсь
в
конфетти.
You're
a
.22
dude,
bustin'
capelletties
Ты
— чувак
с
22-м
калибром,
стреляешь
«Capelletti».
Like
em
blues
dudes,
32-20
peppy
Как
эти
блюзовые
парни,
32-20,
бодро.
Sacco
to
Venzetti,
revengin'
em
with
a
fat
machete
От
Сакко
до
Вензетти,
мстя
им
жирным
мачете.
Hit
the
switch,
stick
the
rich,
bust
a
clip
plenty
Щёлкаю
переключателем,
целюсь
в
богачей,
разряжаю
обойму.
Never
snitch,
always
gift,
grift,
spit
trendy
Никогда
не
стучу,
всегда
дарю,
дарю,
стильно
читаю.
Chase
the
birds,
earn
respect
and
get
a
broad
leggy
Гоняюсь
за
пташками,
зарабатываю
уважение
и
получаю
длинноногую
красотку.
Lead
is
embedded,
kid
its
inherent
that
these
rhymes
crazy
Свинец
вонзился,
парень,
это
очевидно,
что
эти
рифмы
— бомба.
Go
grab
the
bag
if
you're
a
heavy-weapon
specialist
Хватай
сумку,
если
ты
спец
по
тяжёлому
вооружению,
Jettison
the
dope,
other
rappers
copping
estrogen
Выбрасывай
дурь,
другие
рэперы
подсели
на
эстроген.
Go
grab
the
bag
if
you're
a
heavy-weapon
specialist
Хватай
сумку,
если
ты
спец
по
тяжёлому
вооружению,
Jettison
the
dope,
other
rappers
copping
estrogen
Выбрасывай
дурь,
другие
рэперы
подсели
на
эстроген.
Rock
a
punch
to
make
a
pretty
boy
spit
his
lunch
Вставлю
смачный
хук,
чтобы
этот
смазливый
мальчишка
свой
завтрак
отдал.
I
got
a
hunch,
he
had
a
brunch
that
cost
him
plenty
funds
У
меня
есть
предчувствие,
что
он
позавтракал
на
кругленькую
сумму.
Why
the
kids
with
paper
never
work
a
day
in
they're
life?
Почему
эти
богатенькие
детишки
ни
дня
не
работают
в
своей
жизни?
Flying
kites
like
this
shits
f@#%ing
Mary
Poppins
Запускают
воздушных
змеев,
как
будто
это
грёбаная
Мэри
Поппинс.
Self-centered
help
bourgeois
Tony
Robbins
Эгоцентричный
помощник
буржуа
Тони
Роббинса.
Think
they're
nice
like
a
Danger
Zone
Kenny
Loggins
Думают,
что
они
классные,
как
Кенни
Логгинс
из
«Опасной
Зоны».
Split
a
noggin,
dropping
knowledge
steady
causing
problems
Разбиваю
черепа,
роняя
знания,
постоянно
создавая
проблемы.
Citizen
Cain
- Rosebud
flames
take
toboggans
Гражданин
Кейн
— пламя
«розового
бутона»
зажигает
сани.
Packing
lips
with
the
spearmint
hollowtips
Набиваю
губы
мятными
полыми
наконечниками.
Fresh
lettuce
burnt
crisp,
gettin
high
as
shit
Свежий
салат,
подгоревший
до
хруста,
улетаю.
Drug
tested
half-wits
chuggin
Niacin
Обдолбанные
идиоты
глушат
ниацин.
Yo
this
is
fulltime,
Grease
and
Sweeps
running
shit
Йоу,
это
полный
рабочий
день,
«Смазка»
и
«Метла»
рулят.
Camping
at
the
cop-and-drop-a-dime
on
some
rhyming
shit
Тусуемся
на
разборках
с
рифмами.
These
kids
fitted
like
they're
women
on
some
diet
shit
Эти
парни
одеты,
как
бабы
на
диете.
Whatever
happened
to
the
gangsters
printing
plenty
paper
Куда
же
подевались
гангстеры,
печатающие
деньги?
Clipping
at
the
makers
with
Vendettas
used
Berettas
quick
Мочат
боссов
с
помощью
«Вендетт»,
быстро
использовав
«Beretta».
Go
grab
the
bag
if
you're
a
heavy-weapon
specialist
Хватай
сумку,
если
ты
спец
по
тяжёлому
вооружению,
Jettison
the
dope,
other
rappers
copping
estrogen
Выбрасывай
дурь,
другие
рэперы
подсели
на
эстроген.
Go
grab
the
bag
if
you're
a
heavy-weapon
specialist
Хватай
сумку,
если
ты
спец
по
тяжёлому
вооружению,
Jettison
the
dope,
other
rappers
copping
estrogen
Выбрасывай
дурь,
другие
рэперы
подсели
на
эстроген.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.