Lyrics and translation Duo Bowen Y Villafuerte - Primorosa
Yo
no
sé
porque
te
quiero,
Я
не
знаю,
почему
я
люблю
тебя.,
Yo
no
sé
porque
te
adoro,
Я
не
знаю,
почему
я
тебя
обожаю.,
Cuando
no
te
veo
me
muero
porque
tu
eres
mi
tesoro,
de
mis
sueños
no
te
alejas,
Когда
я
не
вижу
тебя,
я
умираю,
потому
что
ты
мое
сокровище,
от
моих
мечтаний
ты
не
уходишь.,
Eres
como
una
visión
que
al
despertar
solo
me
dejas
palpitando
emocionado
el
corazón...
Ты
похожа
на
видение,
которое,
проснувшись,
оставляет
мое
сердце
трепещущим
от
возбуждения...
Cuando
estoy
a
tu
lado
me
siento
feliz
porque
tu
eres
todo
mi
querer,
y
si
por
siempre
soy
de
ti
amado
te
juro
que
tuyo
tambien
quiero
ser...
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
чувствую
себя
счастливым,
потому
что
ты
все
мое
желание,
и
если
я
навсегда
любима
тобой,
я
клянусь,
что
твоим
я
тоже
хочу
быть...
Dulce
encanto
de
mi
vida,
fuego
ardiente
de
mi
gran
pasion,
muchachita
primirosa
eres
dueña
de
mi
inspiración.
.
Сладкое
очарование
моей
жизни,
пылающий
огонь
моей
великой
страсти,
первобытная
девочка,
ты
владеешь
моим
вдохновением.
.
I
do
not
know
because
I
love
you,
Я
не
знаю,
потому
что
я
люблю
тебя.,
I
do
not
know
why
I
love
you,
Я
не
знаю,
почему
я
люблю
тебя.,
I
do
not
see
when
I
die
because
you
are
my
treasure,
my
dreams
do
not
you
walk
away,
Я
не
вижу,
когда
я
умираю,
потому
что
ты
мое
сокровище,
мои
мечты
не
уходят.,
You're
like
a
waking
vision
just
let
me
excited
palpitating
heart
...
Ты,
как
пробуждающее
зрение,
просто
позволяешь
мне
возбуждать
пульсирующее
сердце
...
When
I'm
with
you
I
feel
happy
because
you're
all
my
love,
forever
and
if
you
loved
am
I
swear
I
also
want
to
be
yours
...
Когда
я
с
тобой
чувствую
себя
счастливым,
потому
что
ты
все
моя
любовь,
навсегда,
и
если
ты
любишь
меня,
я
хочу
быть
тобой...
Sweet
charm
of
my
life,
fire
of
burning
my
great
passion,
primirosa
girl
you
own
my
inspiration
..
Сладкая
прелесть
моей
жизни,
огонь
горящей
моей
великой
страсти,
первобытная
Девушка,
вы
овладели
моим
вдохновением
..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio C. Villafuerte
Attention! Feel free to leave feedback.