Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Oh Blancaflor - Remastered
Ой, ой, Бланкафлор - Remastered
Nadie
es
capaz
de
imaginar
Никто
не
в
силах
представить
себе
Toda
la
belleza
que
en
ti
yo
vi
Всю
ту
красоту,
что
в
тебе
я
узрел
Pues
al
conocerte
comprendí
Ведь
узнав
тебя,
я
понял
тогда
Que
eras
tú
mi
amor
Что
ты
моя
любовь
Oh,
oh,
blanca
flor
Ой,
ой,
белый
цветок
Blanca
flor
de
mis
suspiros
Белый
цветок
моих
вздохов
Del
jardín
del
paraíso
Из
сада
самого
рая
Vuelve
a
mí
tus
ojos
bellos
Обрати
ко
мне
прекрасные
очи
Trae
para
mí
el
consuelo
Принеси
мне
утешенье
Si
tú
no
me
quieres
ya,
eh,
eh
Если
ты
меня
не
любишь,
эх,
эх
Pues
dímelo
y
no
me
hagas
sufrir
más
То
скажи
мне
и
не
заставляй
страдать
No
me
dejas
tú
vivir
Ты
не
даёшь
мне
жить
Siempre
se
pensar
en
ti
Вечно
я
думаю
о
тебе
Por
el
día
ando
soñando
Днём
я
хожу
и
мечтаю
Por
la
noche
estoy
despierto
Ночью
я
не
сплю
совсем
Si
tú
no
me
quieres
ya,
eh,
eh
Если
ты
меня
не
любишь,
эх,
эх
Pues
dímelo
y
no
me
hagas
sufrir
más
То
скажи
мне
и
не
заставляй
страдать
No
sabes
tú
cuál
es
mi
anhelo
Ты
не
знаешь,
какая
мечта
Oh,
oh,
blanca
flor,
tú
eres
mi
sueño
Ой,
ой,
белый
цветок,
ты
моя
мечта
Quiero
escuchar
de
tu
voz
romántica
Я
хочу
услышать
твой
романтичный
глас
Las
dulces
palabras
"cuánto
te
quiero"
Сладкие
слова
"как
сильно
я
люблю"
Blanca
flor
de
mis
suspiros
Белый
цветок
моих
вздохов
Del
jardín
del
paraíso
Из
сада
самого
рая
Vuelve
a
mí
tus
ojos
bellos
Обрати
ко
мне
прекрасные
очи
Trae
para
mí
el
consuelo
Принеси
мне
утешенье
Si
tú
no
me
quieres
ya,
eh,
eh
Если
ты
меня
не
любишь,
эх,
эх
Pues
dímelo
y
no
me
hagas
sufrir
más
То
скажи
мне
и
не
заставляй
страдать
No
sabes
tú
cuál
es
mi
anhelo
Ты
не
знаешь,
какая
мечта
Oh,
oh,
blanca
flor,
tú
eres
mi
sueño
Ой,
ой,
белый
цветок,
ты
моя
мечта
Quiero
escuchar
de
tu
voz
romántica
Я
хочу
услышать
твой
романтичный
глас
Las
dulces
palabras
"cuánto
te
quiero"
Сладкие
слова
"как
сильно
я
люблю"
Blanca
flor
de
mis
suspiros
Белый
цветок
моих
вздохов
Del
jardín
del
paraíso
Из
сада
самого
рая
Vuelve
a
mí
tus
ojos
bellos
Обрати
ко
мне
прекрасные
очи
Trae
para
mí
el
consuelo
Принеси
мне
утешенье
Si
tú
no
me
quieres
ya,
eh,
eh
Если
ты
меня
не
любишь,
эх,
эх
Pues
dímelo
y
no
me
hagas
sufrir
más
То
скажи
мне
и
не
заставляй
страдать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Arcusa, Diego Manuel De La Calva, Enrique Escobar Sotes
Attention! Feel free to leave feedback.