Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Puede Vivir Sin Ti
Ohne Dich Kann Man Nicht Leben
Tu
amor
por
mi
es
tan
grande
oh
Dios
Deine
Liebe
für
mich
ist
so
groß,
oh
Gott
Tan
insondable
y
puro
es
So
unergründlich
und
rein
ist
sie
Cual
manantial
de
agua
en
su
correr
Wie
eine
Wasserquelle
in
ihrem
Lauf
Este
amor
se
a
convertido
Diese
Liebe
ist
geworden
En
un
motivo
indispensable
Zu
einem
unerlässlichen
Grund
Que
no
puedo
ya
ignorar
en
mi
vivir
Den
ich
in
meinem
Leben
nicht
mehr
ignorieren
kann
Porque
tu
has
creado
un
jardín
Denn
du
hast
einen
Garten
geschaffen
Con
un
perfume
grato
para
mi
Mit
einem
Duft,
der
mir
angenehm
ist
No
tengo
nada
mas
que
decidir
Ich
habe
nichts
weiter
zu
entscheiden
Vivir
pegado
a
ti
y
en
tu
divino
amor
mi
alma
se
deleita//
Als
nah
bei
dir
zu
leben,
und
in
deiner
göttlichen
Liebe
erfreut
sich
meine
Seele
//
No
se
puede
vivir
sin
ti
señor
Ohne
dich
kann
man
nicht
leben,
Herr
No
puedo
prescindir
de
tu
presencia
Ich
kann
auf
deine
Gegenwart
nicht
verzichten
Tu
eres
mi
refugio
en
el
temor
Du
bist
meine
Zuflucht
in
der
Furcht
Amigo
en
las
horas
de
dolor
Freund
in
den
Stunden
des
Schmerzes
Mi
padre
mi
consuelo,
mi
pasión
Mein
Vater,
mein
Trost,
meine
Leidenschaft
Si
el
agua
para
el
pez
es
su
habitad
Wenn
das
Wasser
für
den
Fisch
sein
Lebensraum
ist
Si
el
viento
para
el
ave
su
volar
Wenn
der
Wind
für
den
Vogel
das
Fliegen
ist
Si
el
aire
para
el
hombre
respirar
Wenn
die
Luft
für
den
Menschen
das
Atmen
ist
Tu
eres
todo
eso
y
mucho
mas.
Bist
du
all
das
und
viel
mehr.
Porque
tu
has
creado
un
jardín
con
un
perfume
grato
para
Denn
du
hast
einen
Garten
geschaffen
mit
einem
angenehmen
Duft
für
mich
No
tengo
nada
mas
que
decidir
Habe
ich
nichts
weiter
zu
entscheiden
Vivir
pegado
a
ti
y
en
tu
divino
amor
mi
alma
se
deleita//
Als
nah
bei
dir
zu
leben,
und
in
deiner
göttlichen
Liebe
erfreut
sich
meine
Seele
//
No
se
puede
vivir
sin
ti
Señor
Ohne
dich
kann
man
nicht
leben,
Herr
No
puedo
prescindir
de
tu
presencia
Ich
kann
auf
deine
Gegenwart
nicht
verzichten
Tu
eres
mi
refugio
en
el
temor
Du
bist
meine
Zuflucht
in
der
Furcht
Amigo
en
las
horas
de
dolor
Freund
in
den
Stunden
des
Schmerzes
Mi
padre,
mi
consuelo,
mi
pasión
Mein
Vater,
mein
Trost,
meine
Leidenschaft
Si
el
agua
para
el
pez
es
su
habitad
Wenn
das
Wasser
für
den
Fisch
sein
Lebensraum
ist
Si
el
viento
para
el
ave
su
volar
Wenn
der
Wind
für
den
Vogel
das
Fliegen
ist
Si
el
aire
para
el
hombre
respirar
Wenn
die
Luft
für
den
Menschen
das
Atmen
ist
Tu
eres
todo
esto
y
mucho
mas
Bist
du
all
dies
und
viel
mehr
Si
el
vientre
para
el
niño
es
si
vivir
Wenn
der
Mutterleib
für
das
Kind
sein
Leben
ist
Si
el
cielo
es
la
cubierta
celestial
Wenn
der
Himmel
die
himmlische
Decke
ist
Si
todo
esto
es
algo
natural
Wenn
all
dies
etwas
Natürliches
ist
Ninguna
de
ellas
puedo
separar
Keines
davon
kann
ich
trennen
Así
tu
amor
es
todo
para
mi//
So
ist
deine
Liebe
alles
für
mich
//
No
puedo
yo
vivir
sin
ti.
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duo Hermanos Devia
Attention! Feel free to leave feedback.