Lyrics and translation Duo Jamaha - Čáry Máry Fuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čáry Máry Fuk
Чары Мары Фук
Po
pratetě
ze
Salemu
От
двоюродной
тети
из
Салема
Mám
tu
knížku,
má
prý
cenu,
У
меня
есть
книга,
говорят,
ценная,
Ošuntělý
starý
lexikon.
Потрепанный
старый
лексикон.
Najdeš
v
něm
jak
změnit
chvíli,
Найдешь
в
нем,
как
изменить
мгновение,
Jenom
svařit
správné
býlí,
Только
сварить
нужное
зелье,
Vypít
ho
když
s
půlnocí
zní
zvon,
Выпить
его,
когда
с
полуночью
пробьет
звон,
Tak
recept
mám,
jen
aby
to
byl
on
Вот
и
рецепт,
только
бы
это
был
он.
Čáry,
máry,
fuk,
ať
jsem
zase
malej
kluk,
Чары,
мары,
фу,
хочу
снова
стать
мальчишкой,
čáry,
máry,
fuk,
ať
jsem
zase
malej
kluk,
Чары,
мары,
фу,
хочу
снова
стать
мальчишкой,
čáry,
máry,
fuk
a
simsala
bim,
ať
zas
chvíli
sním
Чары,
мары,
фу
и
сим-сала-бим,
хочу
помечтать
еще
немного.
Čáry,
máry,
fuk,
ať
jsem
zase
malej
kluk,
Чары,
мары,
фу,
хочу
снова
стать
мальчишкой,
čáry,
máry,
fuk,
ať
jsem
zase
malej
kluk,
Чары,
мары,
фу,
хочу
снова
стать
мальчишкой,
čáry,
máry,
fuk
a
simsala
bim,
ať
zas
chvíli
sním
Чары,
мары,
фу
и
сим-сала-бим,
хочу
помечтать
еще
немного.
Jdu
si
hrát
na
popeláře,
Пойду
играть
в
мусорщиков,
Vozit
se
na
motokáře
Кататься
на
карте
Z
kopce
dolů
s
větrem
o
závod.
С
горы
вниз
с
ветром
наперегонки.
Holky
tahat
za
culíky,
Девчонок
за
косички
таскать,
Z
mouder
starších
padat
smíchy,
Над
старческими
премудростями
смеяться,
Třešně
krást
a
přelézt
každý
plot,
Вишни
воровать
и
через
каждый
забор
перелезать,
Tak
to
mi
přijde
vážně,
vážně
vhod.
Вот
это
мне,
право,
очень
нравится.
Čáry,
máry,
fuk,
ať
jsem
zase
malej
kluk,
Чары,
мары,
фу,
хочу
снова
стать
мальчишкой,
čáry,
máry,
fuk,
ať
jsem
zase
malej
kluk,
Чары,
мары,
фу,
хочу
снова
стать
мальчишкой,
čáry,
máry,
fuk
a
simsala
bim,
ať
zas
chvíli
sním
Чары,
мары,
фу
и
сим-сала-бим,
хочу
помечтать
еще
немного.
Na
pouti
na
kolotoči
На
ярмарке
на
карусели
Hlava
se
mi
trochu
točí,
Голова
немного
кружится,
Tebe
náhle
před
očima
mám.
Вдруг
вижу
тебя
перед
собой.
Proč
se
mi
chce
zpátky
domů,
Почему
мне
хочется
вернуться
домой,
To
nenajdu
v
lexikonu,
Этого
не
найти
в
лексиконе,
Je
to
tím,
že
už
tě
postrádám
Это
потому,
что
я
уже
скучаю
по
тебе
A
kvůli
tobě
kouzla
odkládám.
И
ради
тебя
заклинания
откладываю.
Čáry,
máry,
teď,
svoje
kouzla
ruším
hned,
Чары,
мары,
вот,
свои
чары
снимаю
сейчас,
čáry,
máry,
teď,
ty
jsi
pro
mne
celý
svět,
Чары,
мары,
вот,
ты
для
меня
целый
свет,
čáry,
máry,
vím,
že,
simsala
bim,
teď
tě
políbím
Чары,
мары,
знаю,
что
сим-сала-бим,
сейчас
поцелую
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandra Valisova
Attention! Feel free to leave feedback.