Duo Kie con Tosko - Bon voyage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duo Kie con Tosko - Bon voyage




Bon voyage
Счастливого пути
Tosko]
Tosko]
Oh Yeah! Oh Yeah! Oh Yeah! El Dúo Kie y Toskoman Oh Yeah, yeah, yeah...
О да! О да! О да! Дуэт Kie и Toskoman. О да, да, да...
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я крикну им... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я крикну им... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares!
На улицах! Счастливого пути! В барах!
La música es mi escudo y me protege del resto
Музыка - мой щит, она защищает меня от всего остального
Aquí no me pueden coger!
Здесь меня не достать!
Ella es mi refugio y no me olvido de esto
Она - моё убежище, и я не забываю об этом
No perderemos la fe! Seh!
Мы не потеряем веру! Да!
Ok... ¿Queréis cogerme? Venid por mi!
Окей... Хотите меня поймать? Идите за мной!
Sí! ¿Queréis cogerme? Aquí estoy... Venid por mi!
Да! Хотите меня поймать? Я здесь... Идите за мной!
Como! Hey! ¿Queréis joderme? Venid por mi!
Как! Эй! Хотите испортить мне жизнь? Идите за мной!
Sí! ¿Queréis joderme? Aquí estoy... Venid por mi!
Да! Хотите испортить мне жизнь? Я здесь... Идите за мной!
Yo! soy el fallo en este sistema
Йо! Я - ошибка в этой системе
Esa pieza que ves que no encaja, no soy otra copia
Та деталь, которая не подходит, я не очередная копия
Y si me convertí en un cabrón fue en defensa propia
И если я стал козлом, то только для самозащиты
Porque he visto el engaño y ya que es una encerrona
Потому что я видел обман и знаю, что это ловушка
¿Lo ves? cada vez hay más gente y últimamente son menos personas (Ok!)
Видишь? Людей становится всё больше, а личностей - всё меньше (Окей!)
Los hay que creen en Dios, por mi perfecto, yo sólo creo en la música
Есть те, кто верят в Бога, мне всё равно, я верю только в музыку
Ellos rezan, yo subo el volumen y me tomaré a su salud la penúltima
Они молятся, я прибавляю громкость и выпью за их здоровье предпоследнюю
El público es un ejército formando pogos en círculos
Публика - это армия, образующая круги в слэме
Aquí no hay más Dios que nosotros
Здесь нет другого Бога, кроме нас
Solo los sordos creen que el que baila está loco
Только глухие считают, что тот, кто танцует, безумен
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я крикну им... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я крикну им... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
La música es mi escudo y me protege del resto
Музыка - мой щит, она защищает меня от всего остального
Aquí no me pueden coger!
Здесь меня не достать!
Ella es mi refugio y no me olvido de esto
Она - моё убежище, и я не забываю об этом
No perderemos la fe! Seh!
Мы не потеряем веру! Да!
[Nerviozzo]
[Nerviozzo]
Ok... ¿Queréis cogerme? Venid por mi!
Окей... Хотите меня поймать? Идите за мной!
Sí! ¿Queréis cogerme? Aquí estoy... Venid por mi!
Да! Хотите меня поймать? Я здесь... Идите за мной!
Como! Hey! ¿Queréis joderme? Venid por mi!
Как! Эй! Хотите испортить мне жизнь? Идите за мной!
Sí! ¿Queréis joderme? Aquí estoy... Venid!
Да! Хотите испортить мне жизнь? Я здесь... Идите!
Aunque dudo que sepáis qué hacer con tanto talento
Хотя сомневаюсь, что вы знаете, что делать с таким талантом
Si os lo dieran, lo que hice yo es
Если бы он у вас был, то я бы...
Ponerme a trabajar como si no hubiera un mañana
Начал работать, как будто завтра не наступит
Y al final, cada hora de trabajo me inspiró
И в конце концов, каждый час работы вдохновлял меня
Y me duele el corazón, y con razón, estoy jodido
И у меня болит сердце, и не зря, я в жопе
En el peor año de mi vida he sacao el mejor disco
В худший год моей жизни я выпустил лучший альбом
Porque... yo he nacido para hacer cosas grandes
Потому что... я рожден для великих дел
No pa' que los grandes acaben aplastándome
Не для того, чтобы великие в конце концов раздавили меня
Puede que haya nacido ayer pero créeme, me acosté tarde
Может, я и родился вчера, но поверь, я лег поздно
Y tardé en darme cuenta de que no has llegado a nada si no queda nadie pa' que te recuerde...
И мне потребовалось время, чтобы понять, что ты ничего не достиг, если не осталось никого, кто бы тебя помнил...
Las malas épocas son buenas pa' los fuertes!
Плохие времена хороши для сильных!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я крикну им... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я крикну им... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
La música es mi escudo y me protege del resto
Музыка - мой щит, она защищает меня от всего остального
Aquí no me pueden coger!
Здесь меня не достать!
Ella es mi refugio y no me olvido de esto
Она - моё убежище, и я не забываю об этом
No perderemos la fe! Seh!
Мы не потеряем веру! Да!
Ella fluye en tu corazón
Она течет в твоём сердце
Cuando late al cuatro por cuatro de una canción, son...
Когда оно бьётся в ритме четыре четверти песни, это...
Protege tu alma del ruido de esta nación
Защищает твою душу от шума этой нации
Que no aprecia al músico y tampoco a la intención!
Которая не ценит ни музыканта, ни его намерений!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я крикну им... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я крикну им... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
La música es mi escudo y me protege del resto
Музыка - мой щит, она защищает меня от всего остального
Aquí no me pueden coger!
Здесь меня не достать!
Ella es mi refugio y no me olvido de esto
Она - моё убежище, и я не забываю об этом
No perderemos la fe! Seh!
Мы не потеряем веру! Да!






Attention! Feel free to leave feedback.