Duo Kie feat. Tosko feat. Duo Kie - Bon Voyage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duo Kie feat. Tosko feat. Duo Kie - Bon Voyage




Bon Voyage
Счастливого пути
Oh Yeah! Oh Yeah! Oh Yeah! El Dúo Kie y Toskoman Oh Yeah, yeah, yeah...
О да! О да! О да! El Dúo Kie и Toskoman О да, да, да...
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я им крикну... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я им крикну... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares!
На улицах! Счастливого пути! В барах!
La música es mi escudo y me protege del resto
Музыка - мой щит, она защищает меня от всего
Aquí no me pueden coger!
Здесь меня не достать!
Ella es mi refugio y no me olvido de esto
Она - мое убежище, и я это не забываю
No perderemos la fe! Seh!
Мы не потеряем веру! Seh!
Ok... ¿Queréis cogerme? Venid por mi!
Ok... Хотите поймать меня? Приходите за мной!
Sí! ¿Queréis cogerme? Aquí estoy... Venid por mi!
Да! Хотите поймать меня? Я здесь... Приходите за мной!
Como! Hey! ¿Queréis joderme? Venid por mi!
Как! Эй! Хотите испортить мне жизнь? Приходите за мной!
Sí! ¿Queréis joderme? Aquí estoy... Venid por mi!
Да! Хотите испортить мне жизнь? Я здесь... Приходите за мной!
Yo! soy el fallo en este sistema
Я - сбой в этой системе
Esa pieza que ves que no encaja, no soy otra copia
Деталь, которая не подходит, я не очередная копия
Y si me convertí en un cabrón fue en defensa propia
И если я стал ублюдком, то только для самозащиты
Porque he visto el engaño y ya que es una encerrona
Потому что я видел обман и знаю, что это ловушка
¿Lo ves? cada vez hay más gente y últimamente son menos personas (Ok!)
Видишь? Людей становится все больше, а личностей - все меньше (Ok!)
Los hay que creen en Dios, por mi perfecto, yo sólo creo en la música
Есть те, кто верят в Бога, по мне - отлично, я верю только в музыку
Ellos rezan, yo subo el volumen y me tomaré a su salud la penúltima
Они молятся, я увеличиваю громкость и выпью за их здоровье предпоследнюю
El público es un ejército formando pogos en círculos
Публика - это армия, образующая круги в мошпите
Aquí no hay más Dios que nosotros
Здесь нет другого Бога, кроме нас
Solo los sordos creen que el que baila está loco
Только глухие верят, что тот, кто танцует, сумасшедший
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я им крикну... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я им крикну... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
La música es mi escudo y me protege del resto
Музыка - мой щит, она защищает меня от всего
Aquí no me pueden coger!
Здесь меня не достать!
Ella es mi refugio y no me olvido de esto
Она - мое убежище, и я это не забываю
No perderemos la fe! Seh!
Мы не потеряем веру! Seh!
Ok... ¿Queréis cogerme? Venid por mi!
Ok... Хотите поймать меня? Приходите за мной!
Sí! ¿Queréis cogerme? Aquí estoy... Venid por mi!
Да! Хотите поймать меня? Я здесь... Приходите за мной!
Como! Hey! ¿Queréis joderme? Venid por mi!
Как! Эй! Хотите испортить мне жизнь? Приходите за мной!
Sí! ¿Queréis joderme? Aquí estoy... Venid!
Да! Хотите испортить мне жизнь? Я здесь... Приходите!
Aunque dudo que sepáis qué hacer con tanto talento
Хотя сомневаюсь, что вы знаете, что делать с таким талантом
Si os lo dieran, lo que hice yo es
Если бы вам его дали, то я бы...
Ponerme a trabajar como si no hubiera un mañana
Начал работать, как будто завтра не наступит
Y al final, cada hora de trabajo me inspiró
И в конце концов, каждый час работы вдохновлял меня
Y me duele el corazón, y con razón, estoy jodido
И мое сердце болит, и не зря, я в жопе
En el peor año de mi vida he sacao el mejor disco
В худший год своей жизни я выпустил лучший альбом
Porque... yo he nacido para hacer cosas grandes
Потому что... я рожден для великих дел
No pa' que los grandes acaben aplastándome
А не для того, чтобы великие в итоге раздавили меня
Puede que haya nacido ayer pero créeme, me acosté tarde
Может, я родился вчера, но поверь, я лег спать поздно
Y tardé en darme cuenta de que no has llegado a nada si no queda nadie pa' que te recuerde...
И мне потребовалось время, чтобы понять, что ты ничего не добился, если не осталось никого, кто бы тебя помнил...
Las malas épocas son buenas pa' los fuertes!
Плохие времена хороши для сильных!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я им крикну... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я им крикну... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
La música es mi escudo y me protege del resto
Музыка - мой щит, она защищает меня от всего
Aquí no me pueden coger!
Здесь меня не достать!
Ella es mi refugio y no me olvido de esto
Она - мое убежище, и я это не забываю
No perderemos la fe! Seh!
Мы не потеряем веру! Seh!
Ella fluye en tu corazón
Она течет в твоем сердце
Cuando late al cuatro por cuatro de una canción, son...
Когда оно бьется в такт четыре четверти песни, это...
Protege tu alma del ruido de esta nación
Защищает твою душу от шума этой нации
Que no aprecia al músico y tampoco a la intención!
Которая не ценит ни музыканта, ни его намерения!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я им крикну... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
Y si vienen con problemas, yo les grito... Bon Voyage!
И если придут с проблемами, я им крикну... Счастливого пути!
En las calles! Bon Voyage! En los bares! Bon Voyage!
На улицах! Счастливого пути! В барах! Счастливого пути!
La música es mi escudo y me protege del resto
Музыка - мой щит, она защищает меня от всего
Aquí no me pueden coger!
Здесь меня не достать!
Ella es mi refugio y no me olvido de esto
Она - мое убежище, и я это не забываю
No perderemos la fe! Seh!
Мы не потеряем веру! Seh!





Writer(s): Small, Larue


Attention! Feel free to leave feedback.