Lyrics and translation Duo Kie - Cual plomo al vento
Cual plomo al vento
Как пуля по ветру
Cual
plomo
al
vento
Как
пуля
по
ветру
Antes
de
que
te
des
cuenta,
¿como?
Когда
не
ждешь,
это
как?
Viento
y
plomo
te
tumban
de
un
knock
out
Ветер
и
пуля
в
нокдаун
¡vamos!,
¡vamos!,
¡vamos!
Давай,
давай,
давай!
Flow
gordo,
sucio,
peludo
como
Chewaka
Плыву,
грязно,
мохнато,
как
Чубака
¿Por
que
por
donde
paso
siempre
saltan
las
alarmas?
Почему,
когда
я
иду,
всегда
срабатывает
сигнализация?
¿Por
que
mi
cerebro
nunca
descansa?
Почему
мой
мозг
никогда
не
отдыхает?
¿Por
que
no
hay
paz
en
mi
alma?
Почему
нет
покоя
в
моей
душе?
¿Por
que
hago
de
cada
palabra
un
arma?
Почему
я
превращаю
каждое
слово
в
оружие?
¡joder!
si
ya
no
busco
respuestas,
abrid
las
puertas
Черт!
Если
я
больше
не
ищу
ответов,
открой
двери
Chapad
las
bocas,
día
tras
día
noches
locas
Закрой
рот,
день
за
днем,
сумасшедшие
ночи
Es
jugar
con
fuego
y
quemarse
Играть
с
огнем
и
сгореть
Recoger
las
cenizas,
llevarlo
a
casa
y
pal
catre
Собрать
пепел,
отнести
его
домой
и
в
койку
Vida
o
muerte,
resultado:
empate
Жизнь
или
смерть,
итог:
ничья
Odiarte
o
quererte,
pasando,
comprarte
Ненавижу
или
люблю
тебя,
все
равно
куплю
тебя
Diles
quien
llegó,
que
para
mi
la
derrota
no
es
una
opción
Скажи
им,
кто
пришел,
что
для
меня
поражение
не
вариант
Que
tengo
un
micrófono,
diles
que
soy
un
cabrón
Что
у
меня
есть
микрофон,
скажи
им,
что
я
ублюдок
Diles
que
voy
a
por
todas,
diles
que
coloquen
sus
gorras
Скажи
им,
что
я
иду
напролом,
скажи
им,
чтобы
они
надели
свои
кепки
Diles
que
no
dejen
a
sus
mujeres
solas
Скажи
им,
чтобы
не
оставляли
своих
женщин
одних
No
más
bromas
gilipollas,
el
monstruo
anda
suelto
Хватит
дурацких
шуток,
монстр
на
свободе
Mi
movimiento
es
ágil
y
grácil
cual
plomo
al
vento
Мое
движение
ловкое
и
изящное,
как
пуля
по
ветру
Antes
de
que
te
des
cuenta,
¿como?
Когда
не
ждешь,
это
как?
Viento
y
plomo
te
tumban
de
un
knock
out
Ветер
и
пуля
в
нокдаун
¡vamos!,
¡vamos!,
¡vamos!
Давай,
давай,
давай!
Cual
plomo
al
vento
Как
пуля
по
ветру
Las
palabras
nunca
expresan
lo
que
siento,
Слова
никогда
не
выражают
того,
что
я
чувствую,
Sólo
intento
decir
que
tengo
cimientos
de
cemento.
Я
просто
пытаюсь
сказать,
что
у
меня
основа
из
цемента.
Movimiento
ágil,
grácil,
como
un
ángel
represento...
Движение
ловкое,
изящное,
как
ангел,
я
представляю...
¡Doce
toneladas
de
tormento!
Двенадцать
тонн
мучений!
Fluimos
por
el
aire
como
un
virus,
Мы
течем
по
воздуху,
как
вирус,
Destronamos
a
Zeus,
y
hundimos
el
nautilus,
(Va
contigo!),
Мы
свергаем
Зевса
и
топим
Наутилус,
(Это
касается
и
тебя!),
Pusimos
plumas
en
cabeza
de
los
sioux,
Мы
положили
перья
на
голову
сиу,
Y
arrancamos
los
brazos
a
la
Venus,
(El
mundo
es
mio!)
И
оторвали
руки
Венере,
(Мир
мой!)
Gárrense
al
asiento,
Держитесь
крепче
за
сиденье,
Y
no
se
achanten
si
algun
día
sienten
lo
que
siento,
И
не
падайте
духом,
если
когда-нибудь
почувствуете
то,
что
чувствую
я,
Es
plomo,
le
he
serrado
las
patas
al
trono,
Это
свинец,
я
отпилил
ножки
у
трона,
Que
os
jodan
a
todos...
¡Jamás
esconderemos
lo
que
somos!
Идите
к
черту
все...
Мы
никогда
не
скроем,
кто
мы!
He,
he,
he...
Sólo
creo
en
lo
que
veo,
Хе,
хе,
хе...
Я
верю
только
в
то,
что
вижу,
Asi
es
que
métete
la
píldora
azul
en
el
culo,
morfeo.
Так
что
засунь
себе
в
зад
синюю
таблетку,
Морфей.
Si!
Que
os
jodan
a
las
personas!
Да!
Идите
к
черту
вы,
люди!
En
este
zoo
los
mandriles
llevan
las
coronas!
В
этом
зоопарке
мандрилы
носят
короны!
Antes
de
que
te
des
cuenta,
¿como?
Когда
не
ждешь,
это
как?
Viento
y
plomo
te
tumban
de
un
knock
out
Ветер
и
пуля
в
нокдаун
¡vamos!,
¡vamos!,
¡vamos!
Давай,
давай,
давай!
Cual
plomo
al
vento
Как
пуля
по
ветру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.