Duo Kie - Cualquiera Puede Tener Un Mal Dia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Duo Kie - Cualquiera Puede Tener Un Mal Dia




Cualquiera Puede Tener Un Mal Dia
Anyone Can Have a Bad Day
Conduzco como un trueno, sobre un todo terreno, Madrid me espera, nadie me frena, probé el veneno y de pleno encontré lo que buscaba que ironía...
I drive like thunder, in an SUV, Madrid awaits me, no one stops me, I tasted the poison and fully found what I was looking for, what irony...
[Locus]
[Locus]
Tuve una mala noche y después tuve un mal día, efectivamente esto es otra canción sin melodía, otra historia (que) huele a resaca y a comisaría, una aventura de la que solo un imbecil presumiría (quizás) fueron los atascos, el ruido, la presión, las personas, todo ese rencor toda esa ambición. La ciudad nos castiga y sigo con vida en Madrid ¡tío! Cuando veo las noticias muere un trozo de mi. Salí buscando la noche y la noche estaba justo ahí. Le guiñas un ojo, te guiña un ojo, no hay mas que decir. Ahí estaba yo efectivamente borracho y sin dinero, con mis ángeles, demonios, botellas, ceniceros.
I had a bad night and then I had a bad day, indeed this is another song without melody, another story that smells of hangover and police station, an adventure that only an imbecile would brag about (maybe) it was the traffic jams, the noise, the pressure, the people, all that resentment, all that ambition. The city punishes us and I'm still alive in Madrid, man! When I see the news, a piece of me dies. I went out looking for the night and the night was right there. You wink, it winks, there's nothing more to say. There I was, effectively drunk and without money, with my angels, demons, bottles, ashtrays.
Y ella me miro. Umm nena bonitas piernas pero hueles a problemas desde que has entrado por la puerta. Sabia que te gustaría, me dijo, es mi nuevo perfume, no te quites el abrigo y coge las llaves tu conduces.
And she looked at me. Umm babe, nice legs but you smell like trouble since you walked in the door. I knew you'd like it, she said, it's my new perfume, don't take off your coat and take the keys, you drive.
Y conduzco como un trueno, sobre un todo terreno, Madrid me espera, nadie me frena, probé el veneno y de pleno encontré lo que buscaba que ironía. Cualquiera puede tener un mal día. (x2)
And I drive like thunder, in an SUV, Madrid awaits me, no one stops me, I tasted the poison and fully found what I was looking for, what irony. Anyone can have a bad day. (x2)
Y llegamos a aquel antro en las afueras, sucio callejón, puerta escondida al final de la oscura acera. Tu no te muevas, traigo un par de wiskis dijo, y a los dos segundos chupaba la boca de un niño pijo. Eh! Hijo puta esa lengua tiene dueño y todo el bar se giro y vi a su matón puertorriqueño ¡Pim!¡Pam!¡Pum! Caía una tras otra las costillas y la boca rota y se llevo mi ropa.
And we arrived at that dive bar on the outskirts, dirty alley, hidden door at the end of the dark sidewalk. Don't move, I'm bringing a couple of whiskeys she said, and two seconds later she was sucking on a rich kid's mouth. Hey! Son of a bitch that tongue has an owner and the whole bar turned around and I saw his Puerto Rican thug. Bam! Pow! Boom! One after another, ribs and broken mouth fell, and he took my clothes.
[Nerviozzo]
[Nerviozzo]
Sangrando y en pelotas, las cosas van mal y le tuve que robar a un yonkie el chándal, por fin tiro "pa" casa y dos polis me detienes, menudas pintas tienes hoy ya sabes donde duermes. Estupendo, esta es la guinda del pastel, tras tres horas "sentao", "encerrao" me di cuenta de, que ningún hijo de puta es eterno y que es mas fácil el camino cuando vas hacia el infierno.
Bleeding and naked, things are going badly and I had to steal a tracksuit from a junkie, finally I'm heading home and two cops stop me, you look like a mess today, you know where you're sleeping. Great, this is the icing on the cake, after three hours sitting, locked up, I realized that no son of a bitch is eternal and that the road is easier when you go to hell.
Y conduzco como un trueno, sobre un todo terreno, Madrid me espera, nadie me frena, probé el veneno y de pleno encontré lo que buscaba que ironía. Cualquiera puede tener un mal día. (x2)
And I drive like thunder, in an SUV, Madrid awaits me, no one stops me, I tasted the poison and fully found what I was looking for, what irony. Anyone can have a bad day. (x2)
Me desperté al día siguiente resentido y decidido a no volver a hacer el pardillo, hoy no voy a dejar pasar ni una, voy a ser Michael Douglas en un día de euforia (Haz que tiemble en mundo) Antes odiado que ignorado, antes temido que respetado, derribar antes que derribado. Soy otro nena hoy no me la juegas y pienso pagarlo con "tol" que vea (Con cualquiera). ¡Venga! La vida sonríe a los cabrones ¿No? Me empieza a gustar putear a otros (Soy un fenómeno). En el garito me encuentro al puertorriqueño (De espaldas). Le rompo una botella en la cabeza y sangra. Perdonar no hace que olvide (¿Me recuerdas?). Y cuando veas a la cerda esa dile que voy a por ella, me he convertido en lo que mas odiaba y sin embargo no me arrepiento de nada, subo al coche...
I woke up the next day resentful and determined not to be fooled again, today I'm not going to let anything slide, I'm going to be Michael Douglas in Falling Down. (Make the world tremble) Better hated than ignored, better feared than respected, knock down before being knocked down. I'm different babe, you're not playing me today and I'm going to take it out on anyone I see. (With anyone) Come on! Life smiles at bastards, right? I'm starting to enjoy screwing others over. (I'm a phenomenon). In the bar I find the Puerto Rican. (From behind). I break a bottle on his head and he bleeds. Forgiving doesn't make me forget (Do you remember me?). And when you see that bitch tell her I'm coming for her, I've become what I hated most and yet I don't regret anything, I get in the car...
Y conduzco como un trueno, sobre un todo terreno, Madrid me espera, nadie me frena, probé el veneno y de pleno encontré lo que buscaba que ironía. Cualquiera puede tener un mal día. (x2)
And I drive like thunder, in an SUV, Madrid awaits me, no one stops me, I tasted the poison and fully found what I was looking for, what irony. Anyone can have a bad day. (x2)






Attention! Feel free to leave feedback.