Duo Kie - De Madrid al Cielo - translation of the lyrics into German

De Madrid al Cielo - Duo Kietranslation in German




De Madrid al Cielo
Von Madrid in den Himmel
Fíjense, no existen límites en mis orígenes,
Passt auf, es gibt keine Grenzen in meiner Herkunft,
Y vírgenes exien ser esfinges sin pirámides,
Und Jungfrauen verlangen, Sphingen ohne Pyramiden zu sein,
Síganme, muéstrenme las puertas del infierno,
Folgt mir, zeigt mir die Tore zur Hölle,
Están al lado de las puertas de cielo, no se equivoquen,
Sie sind neben den Toren des Himmels, täuscht euch nicht,
No me provoquen, ustedes no me conocen,
Provoziert mich nicht, ihr kennt mich nicht,
Maté a Optimus Prime de los Transformers y me fuí pa'l cole,
Ich habe Optimus Prime von den Transformers getötet und bin zur Schule gegangen,
Y estudiaba, y miraba los diseños de las bragas
Und ich lernte und schaute auf die Muster der Höschen
Bajo faldas de las seños cuando no miraban.
Unter den Röcken der Lehrerinnen, wenn sie nicht hinschauten.
Fué mi edad del pavo, músculos sin escrúpulos
Das war meine Flegelzeit, skrupellose Muskeln
Quisieron mi culo y se merendaron mi rabo,
Wollten meinen Arsch und haben sich meinen Schwanz schmecken lassen,
(A dos carrillos!), y ahora mendigan estribillos
(Mit vollen Backen!), und jetzt betteln sie um Refrains
De mierda en conciertos de los sencillos.
Von Scheiße bei Konzerten der Einfältigen.
Yo no ni que coño es el tono, yo solo cojo
Ich weiß nicht mal, was zum Teufel der Ton ist, ich nehme nur
Ritmos gordos y los encabrono,
Fette Rhythmen und mache sie wütend,
Yo, con un pañuelo y cloroformo,
Ich, mit einem Tuch und Chloroform,
Transformo niñas veinteañeras en actrices porno.
Verwandle zwanzigjährige Mädchen in Pornodarstellerinnen.
Hazlo bién! Hazlo guapo! Hazlo fresco! Hazlo bueno!
Mach es gut! Mach es geil! Mach es frisch! Mach es stark!
Es el retorno de el producto, de Madrid al cielo!
Es ist die Rückkehr des Produkts, von Madrid in den Himmel!
Es Nerviozzo! Es Locus! Dj Time! Duo Kie!
Das ist Nerviozzo! Das ist Locus! Dj Time! Duo Kie!
No se repriman! Tampoco se fien!
Haltet euch nicht zurück! Aber traut auch niemandem!
Eh!, que pare el mundo, que continue el espectáculo
Hey!, die Welt soll anhalten, die Show soll weitergehen
Ni el odio ni el amor entran en mis cálculos pero están ahi
Weder Hass noch Liebe gehen in meine Berechnungen ein, aber sie sind da
A veces el amor te puede conducir al odio
Manchmal kann dich die Liebe zum Hass führen
A veces el odio te conduce al amor por partirte el craneo
Manchmal führt dich der Hass zur Liebe, dir den Schädel einzuschlagen
En Madrid las calles huelen a plan b
In Madrid riechen die Straßen nach Plan B
Huelen a demasiadas cosas que hacer
Riechen nach zu vielen Dingen, die zu tun sind
Huelen a amante del que hay que esconder
Riechen nach dem Liebhaber, den man verstecken muss
Huelen a amor, odio, sudor, a veces sangre
Riechen nach Liebe, Hass, Schweiß, manchmal Blut
Ves?, sin duda hoy la luna nos vigila
Siehst du?, ohne Zweifel beobachtet uns heute der Mond
Vuscaremos guarida y le pondremos tequila
Wir werden ein Versteck suchen und Tequila dazugeben
Dejame que te hable de mi y de mis circustancias
Lass mich dir von mir und meinen Umständen erzählen
He conocido a Dios y no es un tipo de fiar le falta elegancia bien será mejor que no nos quemen estamos a punto de estallar y ponerlo todo perdido de semen non se frenen esta noche con nosotros Duo Kie vuelven, borrachos y orgullosos
Ich habe Gott getroffen und er ist kein vertrauenswürdiger Typ, ihm fehlt Eleganz, gut, es ist besser, dass sie uns nicht verbrennen, wir sind kurz davor zu explodieren und alles mit Sperma vollzusauen, bremst nicht, heute Nacht mit uns kehren Duo Kie zurück, betrunken und stolz
Hazlo bién! Hazlo guapo! Hazlo fresco! Hazlo bueno!
Mach es gut! Mach es geil! Mach es frisch! Mach es stark!
Es el retorno de el producto, de Madrid al cielo!
Es ist die Rückkehr des Produkts, von Madrid in den Himmel!
Es Nerviozzo! Es Locus! Dj Time! Duo Kie!
Das ist Nerviozzo! Das ist Locus! Dj Time! Duo Kie!
No se repriman! Tampoco se fien!
Haltet euch nicht zurück! Aber traut auch niemandem!
Que tenemos mejor puerto que en la costa de la isla de los muertos, en Madrid los héroes mueren con los ojos abiertos, por eso aquí no ruedan los finales de las pelis, tu quieres ser feliz? Shoot the sheriff! Yo no soy hipócrita, no digo que vivo al lao de Tirso de Molina porque suene cosmopólita, es por pasta, algún día llegaremos a la cima, miraréis desde abajo con envidia, si ésta no os aplasta.
Wir haben einen besseren Hafen als an der Küste der Toteninsel, in Madrid sterben Helden mit offenen Augen, deshalb werden hier die Filmenden nicht gedreht, du willst glücklich sein? Erschieß den Sheriff! Ich bin kein Heuchler, ich sage nicht, dass ich neben Tirso de Molina wohne, weil es kosmopolitisch klingt, es ist wegen der Kohle, eines Tages werden wir den Gipfel erreichen, ihr werdet von unten mit Neid aufblicken, wenn dieser euch nicht zerquetscht.
Hazlo bién! Hazlo guapo! Hazlo fresco! Hazlo bueno!
Mach es gut! Mach es geil! Mach es frisch! Mach es stark!
Es el retorno de el producto, de Madrid al cielo!
Es ist die Rückkehr des Produkts, von Madrid in den Himmel!
Es Nerviozzo! Es Locus! Dj Time! Duo Kie!
Das ist Nerviozzo! Das ist Locus! Dj Time! Duo Kie!
No se repriman! Tampoco se fien!
Haltet euch nicht zurück! Aber traut auch niemandem!
Ven a Madrid si quieres perder la
Komm nach Madrid, wenn du den Glauben verlieren willst
Ven a Madrid si ya no sabes porqué haces las cosas que haces ven a Madrid si ya no te quedan amigos aqui estamos igual de jodidos pero hay más bares hay más policias, hay más ladrones aqui a cada dia que pasa tienes más razones pa mandar a la mierda tus sentimientos en Madrid se casaron dos, en Madrid murieron doscientos!
Komm nach Madrid, wenn du nicht mehr weißt, warum du die Dinge tust, die du tust, komm nach Madrid, wenn du keine Freunde mehr hast, hier sind wir genauso am Arsch, aber es gibt mehr Bars, es gibt mehr Polizisten, es gibt mehr Diebe, hier hast du jeden Tag, der vergeht, mehr Gründe, deine Gefühle zum Teufel zu jagen, in Madrid haben zwei geheiratet, in Madrid sind zweihundert gestorben!





Writer(s): Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano, Oscar Juarez Martin


Attention! Feel free to leave feedback.