Lyrics and translation Duo Kie - Fe
El
mundo
gira
alrededor
del
sol,
yo
alrededor
del
mundo
Мир
вертится
вокруг
солнца,
а
я
- вокруг
мира,
El
tiempo
pasa
sin
control
por
eso
cuento
los
segundos
Время
ускользает,
неподвластно,
поэтому
я
считаю
секунды.
Viven
la
vida
como
un
trago
de
formol
pensando
en
sus
asuntos
Они
проживают
жизнь,
словно
глоток
формалина,
погруженные
в
свои
дела,
Yo
sabía
que
esta
mierda
no
está
hecha
para
mí
y
punto
А
я
всегда
знал,
что
эта
хрень
не
для
меня,
и
точка.
Hoy
conduzco
el
buque
insignia
de
Madrid
por
estas
calles
Сегодня
я
рулю
флагманом
Мадрида
по
этим
улицам,
Si
vas
a
dispararme
será
mejor
que
no
falles
Если
соберешься
стрелять,
детка,
лучше
не
промахнись.
Duo
Kie
arrasa
el
escenario
y
quema
el
folio
Duo
Kie
сметает
сцену
и
сжигает
листы,
Como
una
ametralladora,
hace
lo
que
dice
el
envoltorio
Словно
пулемет,
делает
то,
что
написано
на
упаковке.
Es
eficaz,
es
un
infierno
con
dos
micros
y
dos
platos
Эффективно,
словно
ад
с
двумя
микрофонами
и
двумя
вертушками,
Antes
mordiendo
el
polvo,
ahora
volamos
alto
Раньше
мы
кусали
пыль,
а
теперь
взлетаем
высоко.
Si
no
piensas
a
lo
grande
mejor
piensa
en
la
despedida
Если
не
мыслишь
масштабно,
лучше
думай
о
прощании,
No
tener
donde
caerse
muerto
es
como
un
seguro
de
vida
Не
иметь
места,
где
упасть
замертво,
словно
страховка
жизни.
Pero
hoy
vengo
con
Supernafamacho
y
Mucho
Mú
Но
сегодня
я
пришел
с
Supernafamacho
и
Mucho
Mú,
Sigo
en
la
lucho
y
eso
es
mucho
más
que
lo
puedes
decir
tu
Я
все
еще
в
борьбе,
и
это,
детка,
больше,
чем
можешь
сказать
ты.
Yo
no
hablo
mierda
de
ese
rap
de
mierda
pero
no
me
piquéis
Я
не
говорю
дерьма
об
этом
дерьмовом
рэпе,
но
не
злите
меня,
El
Hip
Hop
me
puso
aquí,
yo
solo
di
el
salto,
ok?
Хип-хоп
привел
меня
сюда,
я
просто
сделал
прыжок,
ясно?
Tengo
un
plan
B...
Por
si
acaso
todo
estalla
У
меня
есть
план
Б...
На
случай,
если
все
рухнет,
Tengo
un
plan
C...
Pa'
mantenerlos
a
raya
У
меня
есть
план
C...
Чтобы
держать
их
в
узде,
Tengo
un
plan
D...
Tengo
motivos,
tengo
agallas
У
меня
есть
план
D...
У
меня
есть
причины,
у
меня
есть
смелость,
Tengo
un
plan
E...
Y
por
si
todo
falla
tengo
fe
У
меня
есть
план
E...
И
если
все
провалится,
у
меня
есть
вера.
Asumo
el
peligro,
me
fumo
todo
el
libro
Я
принимаю
опасность,
я
выкуриваю
всю
книгу,
Estoy
tan
de
vuelta,
estoy
tan
ido
Я
так
далек
от
всего,
я
так
увлечен.
Vengo
con
Duo
Kie
y
con
Nafrito
Я
пришел
с
Duo
Kie
и
с
Nafrito,
Dame
un
micrófono
y
te
hundo
el
garito
Дай
мне
микрофон,
и
я
разнесу
этот
кабак.
Madrid
suena
explicito,
roban
los
políticos
Мадрид
звучит
откровенно,
политики
воруют
Tu
pan,
tu
champagne
y
tu
litro
del
chino
Твой
хлеб,
твое
шампанское
и
твою
литрушку
из
китайского
магазина.
Soy
un
profesional,
no
soy
un
pobrectio
Я
профессионал,
я
не
какой-то
неудачник,
Un
maestro
del
delito,
amigo
del
peligro
Мастер
преступлений,
друг
опасности.
Estoy
en
jodiendas
de
todos
los
tipos
Я
в
заварушках
всех
видов,
Me
pesa
el
pasado
y
la
resaca
del
Domingo
Меня
тяготит
прошлое
и
воскресное
похмелье,
Los
huevos
tambien,
me
pesan
un
chingo
Яйца
тоже,
они
весят
до
хрена.
Grifa
a
gfrigo,
no
me
lo
flipo
Трава
в
холодильнике,
я
не
схожу
с
ума,
Plan,
plan,
¿cuál
es
la
misión?
План,
план,
какова
миссия?
En
Mas
Gra'
Estudios,
pulsa
el
botón
В
Mas
Gra'
Studios,
нажми
на
кнопку.
No
hay
calma,
solo
busca
agitación
Нет
спокойствия,
только
поиск
волнений,
Tengo
un
plan
aaaah
y
un
plan
oooooh
У
меня
есть
план
аааа
и
план
ооооо.
Tengo
un
plan
B...
Por
si
acaso
todo
estalla
У
меня
есть
план
Б...
На
случай,
если
все
рухнет,
Tengo
un
plan
C...
Pa'
mantenerlos
a
raya
У
меня
есть
план
C...
Чтобы
держать
их
в
узде,
Tengo
un
plan
D...
Tengo
motivos,
tengo
agallas
У
меня
есть
план
D...
У
меня
есть
причины,
у
меня
есть
смелость,
Tengo
un
plan
E...
Y
por
si
todo
falla
tengo
fe
У
меня
есть
план
E...
И
если
все
провалится,
у
меня
есть
вера.
¿En
quién?
¿Pues
en
quien
va
a
ser?
En
myself
В
кого?
Да
в
кого
же
еще?
В
себя,
конечно,
Aún
aguanto
de
pie,
después
de
tanto
vaivén
Я
все
еще
стою
на
ногах,
после
стольких
колебаний.
Vais
bien,
pero
os
vais
a
dar
la
hostia,
también,
Вы
молодцы,
но
и
вы,
детка,
разобьетесь,
Y
al
final
os
tiraréis
del
puente
de
Bailén,
men...
И
в
конце
концов
спрыгните
с
моста
Bailén,
эй...
You
got
damn...
Y
preguntas
por
quien?
Черт
возьми...
И
ты
спрашиваешь,
о
ком?
Te
conocen
y
te
ignoran
como
el
J.R.
de
Tolkien
Тебя
знают
и
игнорируют,
как
Дж.
Р.
Р.
Толкина.
Amén,
cuando
la
palmeéis
los
cien
Аминь,
когда
вы
все
сдохнете,
No
habrá
ángeles
con
trompetas
que
os
toquen
el
Réquiem
Не
будет
ангелов
с
трубами,
которые
сыграют
вам
реквием.
El
fuego
se
siente
menos
caliente
Огонь
кажется
менее
жарким,
Si
llevas
seis
meses
durmiendo
sobre
brasas
ardientes
Если
ты
полгода
спишь
на
горящих
углях.
Y
la
defensa
más
férrea
y
resistente,
И
самая
крепкая
и
стойкая
защита,
¡Se
desplomará!
Si
sabes
dar
correctamente
Рухнет!
Если
знать,
как
правильно
ударить.
Cementerios
llenos
de
valientes
(inconscientes...)
Кладбища
полны
храбрецов
(безрассудных...),
Pero
ser
cobarde
no
te
hace
que
vivas
eternamente
Но
трусость
не
заставит
тебя
жить
вечно.
Pon
a
tu
gente,
delante
de
tus
clientes,
siempre,
Ставь
своих
людей,
перед
своими
клиентами,
всегда,
Mantente
fuerte
en
tus
trece
si
lo
merece.
Стой
на
своем,
если
это
того
стоит.
Tengo
un
plan
B...
Por
si
acaso
todo
estalla
У
меня
есть
план
Б...
На
случай,
если
все
рухнет,
Tengo
un
plan
C...
Pa'
mantenerlos
a
raya
У
меня
есть
план
C...
Чтобы
держать
их
в
узде,
Tengo
un
plan
D...
Tengo
motivos,
tengo
agallas
У
меня
есть
план
D...
У
меня
есть
причины,
у
меня
есть
смелость,
Tengo
un
plan
E...
Y
por
si
todo
falla
tengo
fe
У
меня
есть
план
E...
И
если
все
провалится,
у
меня
есть
вера.
Y
me
da
igual
lo
que
planes
chico,
yo
te
sobrevuelo
И
мне
плевать,
что
ты
задумала,
детка,
я
парю
над
тобой,
Soy
la
ostia
de
tu
padre,
el
capón
de
tu
abuelo
Я
удар
твоего
отца,
кастрированный
баран
твоего
деда.
En
mi
sillón
de
cuero
bebiendo
un
ron
con
hielo
В
моем
кожаном
кресле,
попивая
ром
со
льдом,
Con
los
pies
en
el
suelo
y
los
sueños
en
el
cielo
С
ногами
на
земле,
а
мечтами
- в
небе.
Es
malo,
grande
y
fiero,
yo
les
devuelvo
a
su
agujero
Он
злой,
большой
и
свирепый,
я
возвращаю
их
в
их
нору,
Ellos
odian
el
mensaje
pero
aman
al
mensajero
Они
ненавидят
послание,
но
любят
посланника.
Un
cabrón
sincero,
un
cabrón
sin
pero,
un
experto
en
esto,
Честный
ублюдок,
ублюдок
без
"но",
эксперт
в
этом,
Yo
no
soy
un
profesor
chico
soy
un
maestro
Я
не
профессор,
детка,
я
мастер.
Yo
no
me
quemo
por
más
que
me
tuesto
Я
не
сгораю,
как
бы
меня
ни
поджаривали,
Intentaron
plantarme
pero
me
salí
del
tiesto
Они
пытались
посадить
меня,
но
я
вылез
из
горшка.
Sigo
sumando,
multiplicando
y
dividiendo,
voy
sobreviviendo
Я
продолжаю
складывать,
умножать
и
делить,
я
выживаю,
Cuidando
de
mi
bando
y
me
la
suda
el
resto
Забочусь
о
своей
команде,
а
на
остальных
плевать.
¿Quieres
comprarme?
No
tienes
presupuesto
Хочешь
купить
меня?
У
тебя
не
хватит
бюджета,
Yo
no
mido
el
gesto,
yo
solo
mido
el
texto
Я
не
меряю
жесты,
я
меряю
только
текст.
Seguimos
puesto
aunque
quieran
quitarnos
Мы
все
еще
на
коне,
хотя
они
хотят
нас
скинуть,
Llevamos
en
este
infierno
más
tiempo
que
el
diablo
Мы
в
этом
аду
дольше,
чем
сам
дьявол.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Diaz Rodriguez, Oliver Gallego Sarmiento, Eduardo Jose Sanchez Castellano, Andrea Momigliano, Jose Maria Nafria Aguado, Arturo Gonzalez Rojo
Album
Inferno
date of release
09-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.