Lyrics and translation Duo Kie - Homer Simpson (La Remezcla de la M)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homer Simpson (La Remezcla de la M)
Гомер Симпсон (Ремикс от M)
Duo
Kie
trae
la
mierda,
nena
bonitas
piernas,
a
que
hora
abren?
Duo
Kie
приносит
жару,
детка,
красивые
ножки,
когда
открываются?
Me
gusta
el
sexo
estilo
aviones
y
Ben
Laden
Мне
нравится
секс
в
стиле
самолётов
и
Бен
Ладена
Ya
ves,
como?
Que
te
dije
que
te
amaba?
Видишь,
как?
Что
я
сказал,
что
люблю
тебя?
El
caso
es
que
me
sonaba
tu
cara,
como
has
dicho
que
te
llamabas?
Дело
в
том,
что
твое
лицо
казалось
знакомым,
как
ты
сказала,
тебя
зовут?
Da
igual,
traje
el
ruido,
vivo
en
el
filo
Неважно,
я
принёс
шум,
живу
на
грани
Hago
del
mal
vino
un
buen
amigo
Делаю
из
плохого
вина
хорошего
друга
Seguid
sin
mi,
si
veis
que
pierdo
el
hilo
a
cada
compás
Продолжайте
без
меня,
если
видите,
что
я
теряю
нить
с
каждым
тактом
Si
veis
que
dejo
el
alcohol
y
bebo
aguarrás
decid
basta
Если
видите,
что
я
бросаю
алкоголь
и
пью
скипидар,
скажите
"хватит"
No
sabes
como
están
las
cosas
ahí
fuera
Ты
не
знаешь,
как
обстоят
дела
снаружи
El
mundo
se
está
volviendo
loco
y
no
hay
cerveza,
que
le
jodan
Мир
сходит
с
ума,
и
нет
пива,
к
черту
его
Que
es
lo
peor
que
nos
podría
pasar?
Что
может
быть
хуже?
Que
repongan
verano
azul
o
una
simple
guerra
nuclear?
Что
вернут
"Синее
лето"
или
простую
ядерную
войну?
Ya
no
se
si
es
por
amor,
te
lo
aseguro
Я
уже
не
знаю,
это
из-за
любви,
уверяю
тебя
A
cada
minuto
que
pasa
esto
se
pone
más
duro
С
каждой
минутой
становится
все
труднее
Es
el
futuro,
tan
sólo
un
sillón,
una
televisión
Это
будущее,
всего
лишь
кресло,
телевизор
Y
birras
para
el
rey
del
salón...
Estilo!
И
пиво
для
короля
гостиной...
Стильно!
Homer
Simpson
en
el
sofá,
birra
y
tele
y
feliz
como
buda!
Гомер
Симпсон
на
диване,
пиво
и
телек,
и
счастлив
как
Будда!
Homer
Simpson
y
quién
da
más...
¡Duo
Kie
trae
la
mierda,
no
hay
duda!
Гомер
Симпсон,
и
кто
даст
больше...
Duo
Kie
приносит
жару,
без
сомнений!
Es
como...
Yeepy-kay-iey,
muthafucka!
Это
как...
Йиппи-кай-ей,
ублюдок!
Traigo
el
calor
está
acá
en
mi
petaca,
Я
приношу
тепло,
оно
здесь,
в
моей
фляжке,
Contra
el
rey
no
valen
estacas
ni
balas
de
plata,
me
sacas
Против
короля
не
годятся
колья
и
серебряные
пули,
ты
выводишь
меня
De
mis
casillas,
Duo
Kie
con
resaca,
filla...
Из
себя,
Duo
Kie
с
похмельем,
детка...
Voy
a
dar
la
vuelta
a
la
tortilla,
Я
переверну
tortilla,
Voy
a
poner
a
los
reyes
de
rodillas,
y
Я
поставлю
королей
на
колени,
и
Ya
está
bien!
No
hay
cabrones
entre
comillas
como
Хватит!
Нет
ублюдков
в
кавычках,
как
Bin
Laden!
Una
vida
con
mascarilla
o
a
la
quilla.
Бен
Ладен!
Жизнь
в
маске
или
на
киле.
Abajo
están
nadando
tiburones,
joder...
Внизу
плавают
акулы,
черт
возьми...
Yo
quiero
ser
como
Homer,
ilusiones,
Я
хочу
быть
как
Гомер,
иллюзии,
O
mejor
que
te
follen,
o
que
reúnan
los
cojones,
Или
лучше,
чтобы
тебя
трахнули,
или
чтобы
собрали
яйца,
Y
te
formen,
y
que
sobren
informes
enormes...
И
сформировали
тебя,
и
чтобы
осталось
огромное
досье...
Transformer!
Mi
nombre
es
"Tu
a
mi
no
me
jodes",
Трансформер!
Меня
зовут
"Ты
меня
не
трахай",
Hoy
es
"San
No
Me
Toques
Los
Cojones".
Сегодня
"День
не
трогай
мои
яйца".
Da
igual
si
el
plan
no
es
cojonudo,
recuerda,
Неважно,
крутой
план
или
нет,
помни,
Duo
Kie,
los
cabrones
más
grandes
del
mundo.
Duo
Kie,
самые
крутые
ублюдки
в
мире.
Homer
Simpson
en
el
sofá,
birra
y
tele
y
feliz
como
buda!
Гомер
Симпсон
на
диване,
пиво
и
телек,
и
счастлив
как
Будда!
Homer
Simpson
y
quién
da
más...
¡Duo
Kie
trae
la
mierda,
no
hay
duda!
Гомер
Симпсон,
и
кто
даст
больше...
Duo
Kie
приносит
жару,
без
сомнений!
17
TOCAR
EL
CIELO
17
КОСНУТЬСЯ
НЕБА
Yo
quiero
tocar
el
cielo,
con
los
dedos,
Я
хочу
коснуться
неба
пальцами,
Batirme
en
duelo
con
tu
fuego,
Сразиться
на
дуэли
с
твоим
огнем,
¡Asar
a
la
brasa
mis
huevos!
Поджарить
на
углях
свои
яйца!
Tengo
esa
sensación
indescriptible,
У
меня
это
неописуемое
чувство,
¡los
nervios
de
un
examen
con
el
profe
más
duro
que
existe!
Нервы
перед
экзаменом
с
самым
строгим
преподом!
Lo
noto,
todos
los
ojos
por
nosotros,
Yo!
Я
чувствую,
все
глаза
на
нас,
Йо!
Floto
entre
los
focos
y
algo
divino
me
tocó,
Я
парю
среди
софитов,
и
что-то
божественное
коснулось
меня,
Los
relojes
nos
robaron
el
tiempo,
Часы
украли
у
нас
время,
Y
Duo
Kie
empeñó
tus
sentimientos
por
un
par
de
cientos,
И
Duo
Kie
заложили
твои
чувства
за
пару
сотен,
Y
dejaron
escenarios
en
escombros,
joder,
И
оставили
сцены
в
руинах,
черт,
Aún
me
asombro,¿piensas
en
tó
lo
que
nombro?
Я
до
сих
пор
удивляюсь,
ты
думаешь
обо
всем,
что
я
говорю?
Me
juego
la
polla
contra
vosotros,
Я
ставлю
свой
член
против
вас,
Que
más
de
uno
vuelve
a
casa
roto,
como
pocos.
Что
не
один
вернется
домой
сломленным,
как
немногие.
Tocar
el
cielo,
no
hay
dinero,
Коснуться
неба,
нет
денег,
Para
comprar
la
sensación
que
produce
este
miedo.
Чтобы
купить
чувство,
которое
вызывает
этот
страх.
Os
reto
a
mover
el
cuello,¡tu!
Rómpelo,
Я
бросаю
вам
вызов
- двигайте
шеей,
ты!
Сломай
ее,
¿Qué?,
Os
tenemos
cogios
por
los
huevos!
Что?,
Мы
держим
вас
за
яйца!
¡Tócalo!
¡Muévete!,
Коснись!
Двигайся!,
Lanza
tus
brazos
al
aire!
(x2)
Подними
руки
в
воздух!
(x2)
Subiendo
a
un
escenario
ya
no
existe
el
miedo,
Поднимаясь
на
сцену,
страха
больше
нет,
En
cada
aplauso,
en
cada
abucheo
se
aprende
a
ser
sincero
В
каждом
аплодисменте,
в
каждом
улюлюканье
учишься
быть
искренним
Yo
pillo
el
micro,
lo
estrangulo
hasta
que
salga
algo,
Я
хватаю
микрофон,
душу
его,
пока
что-нибудь
не
выйдет,
Aquí
gritas
Duo
Kie
y
todos
corren
como
putos
galgos,
Здесь
кричишь
Duo
Kie,
и
все
бегут
как
чертовы
борзые,
Además
siempre
tienes
la
oportunidad,
Кроме
того,
у
тебя
всегда
есть
возможность,
De
cagarte
en
el
PP,
en
Aznar,
Нагадить
на
PP,
на
Аснара,
Y
en
su
guerra
de
Irak,
И
на
его
войну
в
Ираке,
Y
así
te
escuchan,
y
así
funciona
esta
mierda
И
так
тебя
слышат,
и
так
работает
эта
хрень
Mueve
el
corazón
y
mueve
las
piernas,
Двигай
сердцем
и
двигай
ногами,
Disloca
tu
craneo,
pon
el
cerebro
a
dormir
Вывихни
череп,
усыпи
мозг
Tengo
el
público
y
los
huevos
a
punto
de
hervir,
У
меня
публика
и
яйца
вот-вот
закипят,
Esto
es
Madrid,
rap
cultura,
Это
Мадрид,
рэп-культура,
Es
el
gran
cubo
de
basura
Это
большой
мусорный
бак
Aquí
ya
nadie
hace
el
amor
a
oscuras,
Здесь
уже
никто
не
занимается
любовью
в
темноте,
Locus,
el
abrazo
del
oso,
borracho
y
orgulloso,
Locus,
медвежьи
объятия,
пьяный
и
гордый,
Coño,
b.boy
hasta
los
huesos,
Блин,
би-бой
до
мозга
костей,
En
el
show
no
esperen
compasión,
На
шоу
не
ждите
сострадания,
Estribillo
en
la
recamara,
y
fuego
a
discreción
Припев
в
запасе,
и
огонь
по
усмотрению
¡Tócalo!
¡Muévete!,
Коснись!
Двигайся!,
Lanza
tus
brazos
al
aire!
(x2)
Подними
руки
в
воздух!
(x2)
Ya
estoy
aquí,
coño,
tranquilizad
a
los
cobardes,
Я
уже
здесь,
черт
возьми,
успокойте
трусов,
Resuelvo
problemas
como
los
héroes
de
pelis
de
antes.
Я
решаю
проблемы,
как
герои
старых
фильмов.
Ahí
te
atragantes,
coño,
no
hay
dios
que
te
aguante,
Подавись,
черт
возьми,
нет
бога,
который
тебя
выдержит,
Ratones
no
rechistan
a
elefantes.
Мыши
не
сопротивляются
слонам.
Me
suda
tres
pollas,
que
sueñes
con
ser
grande,
Мне
насрать,
что
ты
мечтаешь
быть
великим,
Antes
aprende
a
no
ser
nadie
y
a
descojonarte
cuando
sangres.
Сначала
научись
быть
никем
и
смеяться,
когда
кровоточишь.
Siempre
dais
la
mitad,
os
pido
el
doble,
Вы
всегда
даете
половину,
я
прошу
вдвое,
Somos
diamantes
brutos,
pero
nobles,
ni
me
soples!
Мы
необработанные
алмазы,
но
благородные,
даже
не
дуй!
Vengo
de
Móstoles,
allí
tenemos
dos
corazones,
Я
из
Мостолеса,
у
нас
там
два
сердца,
Porque
las
morenas
te
rompen
uno
antes
o
después,
Потому
что
брюнетки
рано
или
поздно
разобьют
тебе
одно,
Por
tanto
preparado
para
lo
que
sea,
Поэтому
готов
ко
всему,
Sin
red,
esta
noche
saltaremos
desde
la
azotea,
Без
страховки,
сегодня
ночью
мы
прыгнем
с
крыши,
Por
donde
pasa
Duo
Kie
huele
a
gasolina,
Там,
где
проходит
Duo
Kie,
пахнет
бензином,
Y
la
piel
de
gallina,
demasiadas
vitaminas
¿quizás?
И
мурашки
по
коже,
возможно,
слишком
много
витаминов?
Da
igual,
mi
trabajo
es
sorprender,
Неважно,
моя
работа
- удивлять,
Haceros
volver
a
creer
Заставить
вас
снова
поверить
Hasta
el
amanecer.
До
рассвета.
¡Tócalo!
¡Muévete!,
Коснись!
Двигайся!,
Lanza
tus
brazos
al
aire!
(x4)
Подними
руки
в
воздух!
(x4)
Yeahhh
Duo
Kie,
sobre
una
base
de
Jefe
de
la
M,¡en
el
estudio
de
Jorge
Gascon
a.k.a
el
Mc!
Yeahhh
Duo
Kie,
на
основе
Jefe
de
la
M,
в
студии
Jorge
Gascon
a.k.a
el
Mc!
Quizas
...
bien,
la
madre
de
Jorge
Gascon,
mi
madre,
todas
las
madres
so
santas
queria
decir.
Возможно
...
ну,
мать
Jorge
Gascon,
моя
мать,
все
матери
святые,
хотел
я
сказать.
Esta
cancion
la
queremos
dedicar
a
todas
las
madre
del
mundo,
Эту
песню
мы
хотим
посвятить
всем
матерям
мира,
Todas
las
madres
del
mundo.
Всем
матерям
мира.
Os
queremos.
Мы
любим
вас.
Esas
bocas
que
besan
a
esos
hijos
y
esos
culos
que
se
sientan
en
estos
sillones,
Эти
губы,
которые
целуют
этих
детей,
и
эти
задницы,
которые
сидят
на
этих
диванах,
Y
a
una
tia
que
vi
por
internete
que
se
metia
una
botella
de
coca
cola
en
el
culo
И
одной
телке,
которую
я
видел
в
интернете,
которая
засовывала
себе
в
задницу
бутылку
кока-колы
Y
le
hacia
vacio,
И
делала
вакуум,
De
las
de
a
litro,
de
las
de
a
2 litros
Из
тех,
что
на
литр,
из
тех,
что
на
2 литра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Barroco
date of release
18-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.