Lyrics and translation Duo Kie - Madriz
La
ciudad
que
nunca
duerme
y
nunca
quiere
dormir
Город,
что
никогда
не
спит
и
спать
не
хочет,
Entran
personas,
pero
salen
zombies,
esto
es
Madrid
Люди
входят,
а
зомби
выходят,
это
Мадрид,
моя
дорогая.
Un
picadora
de
carne
gigante,
¿pa
que
va
a
servir?
Гигантская
мясорубка,
для
чего
она
нужна?
Una
ciudad
que
te
ama
sólo
si
sabes
sufrir
Город,
что
любит
тебя,
только
если
ты
умеешь
страдать.
Una
sociedad,
que
se
suicida
Общество,
что
совершает
самоубийство,
Sucia
hasta
la
saciedad,
semi-seducida
Грязное
до
тошноты,
полусоблазненное,
Quizá
se
decida,
a
ser
cedida
a
la
avaricia,
se
decía
Возможно,
оно
решится
отдаться
жадности,
говорили,
Que
todos
nos
quedamos
mirando
mientras
sucedía
Что
все
мы
просто
смотрели,
пока
это
происходило.
La
codicia
ya
no
es
noticia
Жадность
– уже
не
новость,
Mientras
tu
ilusión
se
deshacía
en
lluvia
ácida
Пока
твои
иллюзии
растворялись
в
кислотном
дожде.
¿Qué
hicimos
cuando
el
país
se
hundió?
Что
мы
сделали,
когда
страна
рухнула?
¡Nos
manifestamos!
Y
sirvió?
Мы
протестовали!
И
помогло?
Y
tendremos
que
decir
que
no
И
нам
придется
сказать,
что
нет.
Madrid
es
como
un
circo
con
la
carpa
más
grande
Мадрид
– как
цирк
с
самым
большим
шатром,
Es
acojonante,
nada
es
como
antes
Это
ошеломляет,
ничто
не
как
прежде.
La
idea
es
morir
joven
Идея
в
том,
чтобы
умереть
молодым,
Lo
más
tarde
posible
y
vengarte
si
te
joden!
Как
можно
позже,
и
отомстить,
если
тебя
достанут!
[Estribillo](x2)
[Припев](x2)
Y
aquí
estoy!
Peleando
en
callejones
sin
salida
И
вот
я
здесь!
Сражаюсь
в
тупиках,
Y
aquí
estoy!
Buscando
libertad,
buscándome
la
vida
И
вот
я
здесь!
Ищу
свободу,
ищу
свою
жизнь.
Bienvenidos
a
Madrid,
ciudad
suicida
Добро
пожаловать
в
Мадрид,
город
самоубийц,
Te
esperaré
cantando
mis
verdades
y
mentiras
Буду
ждать
тебя,
моя
дорогая,
воспевая
свою
правду
и
ложь.
Levanto
la
mirada
al
panorama
y
pienso:
amiga
que
han
hecho
contigo
Поднимаю
взгляд
на
панораму
и
думаю:
подруга,
что
они
с
тобой
сделали?
Madrid
es
esto,
putas
y
mendigos
Мадрид
– это
вот
это,
проститутки
и
нищие,
Amigos
y
enemigos,
bandidos
desde
siglos
Друзья
и
враги,
бандиты
веками,
Crimen
pero
no
castigo,
amable
pero
no
contigo
Преступление,
но
нет
наказания,
любезный,
но
не
с
тобой.
Hoy
me
dejo
caer
por
el
agujero
Сегодня
я
падаю
в
пропасть,
Me
pongo
mis
vaqueros,
mi
vieja
chupa
de
cuero
Надеваю
джинсы,
свою
старую
кожаную
куртку
Y
salgo
a
la
calle
pero
ya
ha
cambiado
todo
И
выхожу
на
улицу,
но
все
уже
изменилось.
Este
no
es
mi
hogar,
es
solo
un
mercado
de
compra
y
venta
de
oro
Это
не
мой
дом,
это
всего
лишь
рынок
купли-продажи
золота,
Es
un
nido
de
ratas,
de
gángsters
con
placa
Это
крысиное
гнездо,
гангстеров
с
жетонами,
De
zombies
de
domingo
y
caras
de
resaca
Воскресных
зомби
и
лиц
с
похмелья.
No
te
enamores
de
una
ciudad
que
no
duerme
Не
влюбляйся
в
город,
который
не
спит,
Si
le
das
tu
corazón
lo
más
seguro
es
que
lo
queme
Если
ты
отдашь
ему
свое
сердце,
он
скорее
всего
сожжет
его.
Así
que,
duermo
poco
pero
sueño
demasiado
Так
что,
я
мало
сплю,
но
слишком
много
мечтаю,
Llamadme
loco,
quizás
yo
me
lo
he
buscado
Назови
меня
сумасшедшим,
возможно,
я
сам
этого
искал.
Me
engañó
con
sus
promesas,
no
me
pude
negar
Он
обманул
меня
своими
обещаниями,
я
не
мог
отказаться,
Me
dijo
báñate
en
mis
calles
que
le
jodan
al
mar!
Он
сказал:
купайся
в
моих
улицах,
к
черту
море!
[Estribillo](x2)
[Припев](x2)
Y
aquí
estoy!
Peleando
en
callejones
sin
salida
И
вот
я
здесь!
Сражаюсь
в
тупиках,
Y
aquí
estoy!
Buscando
libertad,
buscándome
la
vida
И
вот
я
здесь!
Ищу
свободу,
ищу
свою
жизнь.
Bienvenidos
a
Madrid,
ciudad
suicida
Добро
пожаловать
в
Мадрид,
город
самоубийц,
Te
esperaré
cantando
mis
verdades
y
mentiras
Буду
ждать
тебя,
воспевая
свою
правду
и
ложь.
Nosotros
somos
los
mismos,
pero
más
viejos
Мы
те
же,
только
старше,
Madrid
te
hace
anónimo,
y
créeme,
a
veces
eso
es
mejor
Мадрид
делает
тебя
анонимным,
и
поверь,
иногда
это
лучше.
La
generación
más
inculta
Самое
необразованное
поколение,
Pa
que
pensar
si
puedes
probar
y
ver
lo
que
resulta
Зачем
думать,
если
можно
попробовать
и
посмотреть,
что
получится?
Aquí
las
convicciones
más
profundas
que
tenías
Здесь
самые
глубокие
убеждения,
которые
у
тебя
были,
Se
convierten
en
decepciones,
en
solo
unos
días
Превращаются
в
разочарования
всего
за
несколько
дней.
Eras
la
polla
más
gorda
del
patio
y
sonreías
Ты
был
самым
крутым
во
дворе
и
улыбался,
Y
mi
ciudad
te
puso
donde
merecías!
И
мой
город
поставил
тебя
на
место!
Mira
sus
caras,
sus
cuerpos
van
y
vienen
Смотри
на
их
лица,
их
тела
приходят
и
уходят,
Ya
no
buscan
nada,
los
recuerdos
también
mueren
Они
больше
ничего
не
ищут,
воспоминания
тоже
умирают.
Viven
la
angustia
de
obtener
aquello
que
quieren
Они
живут
в
муках,
пытаясь
получить
то,
что
хотят,
Olvidan
la
felicidad
de
amar
aquello
que
tienen
Забывая
о
счастье
любить
то,
что
имеют.
Pero
que
sería
de
mi
sin
mis
miserias
Но
что
бы
я
делал
без
своих
страданий?
Mi
historia,
tan
solo
somos
hechos
y
materia
Моя
история,
мы
всего
лишь
события
и
материя.
Madrid
es
como
un
beso
en
un
campo
de
batalla
Мадрид
– как
поцелуй
на
поле
битвы,
Disfrutas
del
momento
pero
vaya...
¿No
hay
otro
lugar?
Наслаждаешься
моментом,
но,
блин...
неужели
нет
другого
места?
[Estribillo](x4)
[Припев](x4)
Y
aquí
estoy!
Peleando
en
callejones
sin
salida
И
вот
я
здесь!
Сражаюсь
в
тупиках,
Y
aquí
estoy!
Buscando
libertad,
buscándome
la
vida
И
вот
я
здесь!
Ищу
свободу,
ищу
свою
жизнь.
Bienvenidos
a
Madrid,
ciudad
suicida
Добро
пожаловать
в
Мадрид,
город
самоубийц,
Te
esperaré
cantando
mis
verdades
y
mentiras
Буду
ждать
тебя,
воспевая
свою
правду
и
ложь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Diaz Rodriguez, Andrea Momigliano, Eduardo Jose Sanchez Castellano, Arturo Gonzalez Rojo, Juan Carlos Moreno Aured
Album
Inferno
date of release
09-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.