Lyrics and translation Duo Kie - Ningún hijo de puta es eterno
Ningún hijo de puta es eterno
Никто не вечен, сука
El
hombre
Temah
no
teme
a
nada,
Мужик
Темах
ничего
не
боится,
Ni
siquiera
a
hadas
con
malas
alas,
entiendes?
Даже
фей
с
крыльями,
ты
понимаешь?
Las
palabras
como
balas
a
punta
de
pala
Слова
как
пули
в
лоб
Señalan
donde
coño
se
esconden
las
serpientes...
Ponte
de
Pie!
Укажут
где
прячутся
змеи...
Вставай!
Harto
de
ver
gente
que
vende
y
que
muerde
el
polvo,
Достало
смотреть
как
люди
торгуют
и
падают
в
грязь,
Yo
muerdo
encaje
y
carne,
de
todo
trozos
gordos.
Я
ем
кружева
и
мясо,
большие
куски.
De
todo
cojo
un
poco
por
si
acaso,
Беру
всего
понемногу
на
всякий
случай,
No
tengo
miedo
al
fracaso,
tengo
miedo
al
atraso.
Не
боюсь
неудач,
боюсь
опоздать.
Acaso
nunca
viste
un
amanecer?
Разве
ты
никогда
не
видел
рассвет?
Al
salir
de
un
garito
a
las
diez
y
diez
el
sol
jode.
Когда
выходишь
из
клуба
в
десять
десять,
солнце
еб..т.
Por
altavoces
suenan
gritos
que
te
ponen
cachonda
y
suenan
eróticos
cómo
un
rhodes.
Из
динамиков
крики,
которые
заводят
тебя
и
звучат
эротично,
как
родес.
Que
estoy
tocho
como
He-Man,
Я
такой
же
толстый
как
Хи-Мен,
Y
si
les
destrozo
el
coño
y
el
himen
y
gimen,
que
giman.
И
если
я
порву
им
пиз..у
и
девственную
плеву,
пусть
стонут.
Deja
de
desangrarte,
no
seas
quejica.
Прекрати
истекать
кровью,
не
будь
занудой.
Papá!
El
rap
es
mi
vida
con
batería!
Mira,
Папа!
Рэп
- это
моя
жизнь
с
барабанами!
Смотри,
Sin
energias,
las
drogas
eran
divertidas,
Без
энергии,
наркотики
были
забавными,
Pero
me
dejaban
medio
jilipollas
todo
el
día.
Но
они
оставляли
меня
наполовину
тупым
весь
день.
Tu
flow
da
on
en
dopings?
Haciendo
poppin'
en
tu
ascensor,
Твой
флоу
качает
на
допингах?
Попивая
в
лифте,
Cabrones
como
Rodney
King!
Ублюдки
как
Родни
Кинг!
Negro
el
rap
es
asin,
rap
assasin
como
Wu-Tang
Clang
Killa
Bees!!
Негр,
рэп
такой,
как
рэп-убийца,
как
пчёлы-убийцы
Wu-Tang
Clang!
La
famosa
12-13,
mandriles
in
fronteras,
Знаменитая
12-13,
обезьяны
без
границ,
Cilindros
de
acero
para
tus
fiestas
entran.
Стальные
баллоны
проникают
на
твои
вечеринки.
Ningún
hijo
de
puta
es
eterno
Никто
не
вечен,
сука
Ningún
hijo
de
puta
es
eterno¡
Никто
не
вечен,
сука!
Que
somos
estrellas
fugaces
y
nos
comportaremos
como
tales
Мы
падающие
звёзды
и
будем
вести
себя
как
они
Nos
veréis
brillar
en
el
cielo,
pillar
la
pasta
y
hasta
luego
bombón
Ты
увидишь,
как
мы
сияем
в
небе,
загребём
бабла
и
досвидания,
крошка
Eres
un
encanto
pero
te
juro
que
me
agobias
Ты
очаровательна,
но
клянусь,
ты
меня
душишь
Yo
seguiré
la
trayectoria
del
Titanic,
¡vamos
a
por
el
iceber!
Я
последую
за
траекторией
Титаника,
направляюсь
к
айсбергу!
Y
solo
el
plan
"B"
marcará
mi
destino
И
только
план
"Б"
определит
мою
судьбу
Y
tendrá
sabor
a
vino
sobre
cuerpo
de
mujer
И
будет
со
вкусом
вина
на
теле
женщины
En
fin,
hoy
mi
único
objetivo
es
ser
el
objeto
de
tu
mirada
Короче,
моя
единственная
цель
сегодня
- стать
объектом
твоего
внимания
Y
tener
la
mía
clavada
justo
debajo
de
tus
faldas
И
иметь
своё
под
твоей
юбкой
Hacer
como
Jesucristo
y
dejar
mi
cara
marcada
Поступить
как
Иисус
Христос
и
оставить
метку
на
твоём
лице
En
las
sabanas
de
tu
cama
antes
de
que
lleguen
tus
padres
mañana
На
простынях
твоей
кровати,
прежде
чем
утром
придут
твои
родители
¿Ves?,
el
truco
de
esta
mierda
es
ser
uno
mismo
Понимаешь,
суть
этой
херни
в
том,
чтобы
быть
самим
собой
Amar
y
comprender
a
las
cajas
de
ritmos
Любить
и
понимать
драм-машины
Dadme
mi
abismo,
estoy
buscando
a
la
mujer
que
me
arruine
Дайте
мне
мою
пропасть,
я
ищу
женщину,
которая
меня
погубит
Y
a
la
botella
de
alcohol
que
me
mime
cuanto
todo
acabe
И
бутылку
алкоголя,
которая
обласкает
меня,
когда
всё
закончится
Pon
mas
whisky,
tan
sólo
tenemos
un
plan
Налей
ещё
виски,
у
нас
только
один
план
Por
las
noches
ir
de
cadáver
y
mantenerlo
real
Ночью
прикинуться
трупом
и
вести
себя
реально
Armados
hasta
los
dientes,
los
reyes
del
material
Вооружены
до
зубов,
короли
материала
Representaciones
el
ojo
del
huracán
Выступления
в
глазу
урагана
Van
hoy
sin
freno,
parezco
el
hijo
del
trueno
Сегодня
вне
тормозов,
я
как
сын
грома
¿Me
veis
ardiendo
en
el
océano
por
luchar
contra
el
mal?
Ты
видишь,
как
я
горю
в
океане,
сражаясь
со
злом?
Lo
bueno
es
que
sobrevivo
y
lo
malo
es
que
sigo
vivo
Хорошо,
что
я
выживаю,
а
плохо,
что
я
всё
ещё
жив
¡joder!
que
hago
de
cada
día
un
nuevo
enemigo
Чёрт!
Я
делаю
из
каждого
дня
нового
врага
Que
son
tantos
años
cometiendo
los
mismos
errores
Столько
лет
совершаю
одни
и
те
же
ошибки
Que
aprendí
a
vivir
tranquilo,
no
acepto
que
me
perdones,
¡a
la
mierda!
Что
научился
жить
спокойно,
не
позволяю
себе
простить,
к
чёрту!
Ningún
hijo
de
puta
es
eterno
Никто
не
вечен,
сука
Ningún
hijo
de
puta
es
eterno
Никто
не
вечен,
сука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.