Lyrics and translation Duo Kie - Ningún hijo de puta es eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ningún hijo de puta es eterno
Ни один сукин сын не вечен
El
hombre
Temah
no
teme
a
nada,
Мужик
Темах
ничего
не
боится,
Ni
siquiera
a
hadas
con
malas
alas,
entiendes?
Даже
фей
с
плохими
крыльями,
понимаешь?
Las
palabras
como
balas
a
punta
de
pala
Слова,
как
пули,
летят
лопатой,
Señalan
donde
coño
se
esconden
las
serpientes...
Ponte
de
Pie!
Указывают,
где,
блин,
прячутся
змеи...
Встань!
Harto
de
ver
gente
que
vende
y
que
muerde
el
polvo,
Сыт
по
горло
людьми,
которые
продаются
и
лижут
пыль,
Yo
muerdo
encaje
y
carne,
de
todo
trozos
gordos.
Я
кусаю
кружева
и
мясо,
всё
большими
кусками.
De
todo
cojo
un
poco
por
si
acaso,
Всего
беру
понемногу
на
всякий
случай,
No
tengo
miedo
al
fracaso,
tengo
miedo
al
atraso.
Не
боюсь
провала,
боюсь
отстать.
Acaso
nunca
viste
un
amanecer?
Разве
ты
никогда
не
видела
рассвета?
Al
salir
de
un
garito
a
las
diez
y
diez
el
sol
jode.
Выходишь
из
клуба
в
десять
десять,
солнце
палит.
Por
altavoces
suenan
gritos
que
te
ponen
cachonda
y
suenan
eróticos
cómo
un
rhodes.
Из
колонок
орут
крики,
которые
заводят
тебя,
и
звучат
эротично,
как
родес-пиано.
Que
estoy
tocho
como
He-Man,
Я
накачан,
как
Хи-Мен,
Y
si
les
destrozo
el
coño
y
el
himen
y
gimen,
que
giman.
И
если
я
порву
твою
киску
и
плеву,
и
ты
будешь
стонать,
то
пусть
стонет.
Deja
de
desangrarte,
no
seas
quejica.
Перестань
истекать
кровью,
не
будь
плаксой.
Papá!
El
rap
es
mi
vida
con
batería!
Mira,
Папа!
Рэп
— моя
жизнь
с
ударными!
Смотри,
Sin
energias,
las
drogas
eran
divertidas,
Без
энергии,
наркотики
были
веселыми,
Pero
me
dejaban
medio
jilipollas
todo
el
día.
Но
оставляли
меня
полудурком
на
весь
день.
Tu
flow
da
on
en
dopings?
Haciendo
poppin'
en
tu
ascensor,
Твой
флоу
врубается
на
допинге?
Делаешь
поппинг
в
своем
лифте,
Cabrones
como
Rodney
King!
Ублюдки,
как
Родни
Кинг!
Negro
el
rap
es
asin,
rap
assasin
como
Wu-Tang
Clang
Killa
Bees!!
Черный
рэп
такой,
рэп-убийца,
как
Wu-Tang
Clang
Killa
Bees!!
La
famosa
12-13,
mandriles
in
fronteras,
Знаменитая
12-13,
дикари
без
границ,
Cilindros
de
acero
para
tus
fiestas
entran.
Стальные
цилиндры
для
твоих
вечеринок
входят.
Ningún
hijo
de
puta
es
eterno
Ни
один
сукин
сын
не
вечен
Ningún
hijo
de
puta
es
eterno¡
Ни
один
сукин
сын
не
вечен!
Que
somos
estrellas
fugaces
y
nos
comportaremos
como
tales
Мы
— падающие
звезды
и
будем
вести
себя
соответственно
Nos
veréis
brillar
en
el
cielo,
pillar
la
pasta
y
hasta
luego
bombón
Вы
увидите,
как
мы
сияем
в
небе,
хватаем
бабки
и
пока,
красотка
Eres
un
encanto
pero
te
juro
que
me
agobias
Ты
очаровательна,
но,
клянусь,
ты
меня
напрягаешь
Yo
seguiré
la
trayectoria
del
Titanic,
¡vamos
a
por
el
iceber!
Я
последую
траектории
Титаника,
идем
на
айсберг!
Y
solo
el
plan
"B"
marcará
mi
destino
И
только
план
"Б"
определит
мою
судьбу
Y
tendrá
sabor
a
vino
sobre
cuerpo
de
mujer
И
будет
иметь
вкус
вина
на
женском
теле
En
fin,
hoy
mi
único
objetivo
es
ser
el
objeto
de
tu
mirada
В
общем,
сегодня
моя
единственная
цель
— быть
объектом
твоего
взгляда
Y
tener
la
mía
clavada
justo
debajo
de
tus
faldas
И
впиться
своим
взглядом
прямо
под
твою
юбку
Hacer
como
Jesucristo
y
dejar
mi
cara
marcada
Сделать,
как
Иисус
Христос,
и
оставить
свой
след
En
las
sabanas
de
tu
cama
antes
de
que
lleguen
tus
padres
mañana
На
простынях
твоей
кровати,
прежде
чем
завтра
придут
твои
родители
¿Ves?,
el
truco
de
esta
mierda
es
ser
uno
mismo
Видишь,
фишка
этой
хрени
— быть
собой
Amar
y
comprender
a
las
cajas
de
ritmos
Любить
и
понимать
драм-машины
Dadme
mi
abismo,
estoy
buscando
a
la
mujer
que
me
arruine
Дайте
мне
мою
бездну,
я
ищу
женщину,
которая
меня
разорит
Y
a
la
botella
de
alcohol
que
me
mime
cuanto
todo
acabe
И
бутылку
алкоголя,
которая
меня
утешит,
когда
все
закончится
Pon
mas
whisky,
tan
sólo
tenemos
un
plan
Налей
еще
виски,
у
нас
только
один
план
Por
las
noches
ir
de
cadáver
y
mantenerlo
real
Ночами
ходить
трупом
и
оставаться
настоящим
Armados
hasta
los
dientes,
los
reyes
del
material
Вооружены
до
зубов,
короли
материала
Representaciones
el
ojo
del
huracán
Представления
— глаз
урагана
Van
hoy
sin
freno,
parezco
el
hijo
del
trueno
Сегодня
без
тормозов,
я
как
сын
грома
¿Me
veis
ardiendo
en
el
océano
por
luchar
contra
el
mal?
Вы
видите,
как
я
горю
в
океане,
сражаясь
со
злом?
Lo
bueno
es
que
sobrevivo
y
lo
malo
es
que
sigo
vivo
Хорошо,
что
я
выживаю,
а
плохо,
что
я
все
еще
жив
¡joder!
que
hago
de
cada
día
un
nuevo
enemigo
Блин!
Я
делаю
из
каждого
дня
нового
врага
Que
son
tantos
años
cometiendo
los
mismos
errores
Столько
лет
совершаю
одни
и
те
же
ошибки
Que
aprendí
a
vivir
tranquilo,
no
acepto
que
me
perdones,
¡a
la
mierda!
Что
научился
жить
спокойно,
не
принимаю
твоего
прощения,
к
черту!
Ningún
hijo
de
puta
es
eterno
Ни
один
сукин
сын
не
вечен
Ningún
hijo
de
puta
es
eterno
Ни
один
сукин
сын
не
вечен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.