Lyrics and translation Duo Kie - No Me Cogeréis Vivo
No Me Cogeréis Vivo
Меня Живым Не Взять
...Estoy
armado
hasta
los
dientes
...Я
вооружен
до
зубов
Tengo
un
ventilador,
un
kilo
de
mierda
У
меня
есть
вентилятор,
килограмм
дерьма
Comienza
el
rap,
giran
las
hélices,
cuerpo
a
tierra
Рэп
начинается,
вращаются
лопасти,
ложись!
Lo
hemos
vuelto
a
hacer:
una
canción,
un
disparo
Мы
сделали
это
снова:
песня,
выстрел
Un
descaro,
señalan
a
este
MC
por
ser
un
tipo
raro
Наглость,
указывают
на
этого
МС,
как
на
чудака
(¡por!)
luchar
por
sus
sueños
como
un
visionario
(за!)
борьбу
за
свои
мечты,
как
визионер
Y
¿tú
luchas
por
pasta
mercenario?
¡cállate
y
escucha!
А
ты
борешься
за
деньги,
наемник?
Заткнись
и
слушай!
¡el
mundo
ha
cambiao!
¿buscas
petróleo
forastero?
Мир
изменился!
Ищешь
нефть,
чужестранец?
¡ten
cuidao!
si
siembras
odio
igual
recoges
zonas
cero
Будь
осторожен!
Если
сеешь
ненависть,
можешь
пожать
нулевые
зоны
No
esperes
nada
bueno
hermano
Не
жди
ничего
хорошего,
брат
Han
puesto
a
un
hijoputa
en
la
Casa
Blanca,
y
a
un
nazi
en
el
Vaticano
Поставили
ублюдка
в
Белый
дом,
а
нациста
в
Ватикан
A
un
incompetente
en
la
Moncloa
Некомпетентного
в
Монклоа
Y
a
un
caradura
en
la
Zarzuela
И
мошенника
в
Сарсуэле
Esa
es
la
única
verdad
y
a
todo
el
mundo
se
la
pela
Это
единственная
правда,
и
всем
наплевать
Pero
es...
como
intentar
hacerlos
ver
que
dios
no
existe
Но
это...
как
пытаться
заставить
их
увидеть,
что
бога
нет
Llevan
años
de
ventaja
en
sus
mentiras
y
eso
es
triste
У
них
многолетний
опыт
лжи,
и
это
печально
El
mundo,
sólo
es
un
juguete
roto
visto
desde
aquí
Мир
- всего
лишь
сломанная
игрушка,
если
смотреть
отсюда
¿En
serio
queréis
que
cambie?
Tendréis
que
venir
a
por
mí
Вы
серьезно
хотите,
чтобы
я
изменился?
Вам
придется
прийти
за
мной
¡Tirad
las
armas!
(No
me
cogeréis
vivo)
Бросайте
оружие!
(Меня
живым
не
взять)
¡Estáis
rodeaos!
(No
me
cogeréis
vivo)
Вы
окружены!
(Меня
живым
не
взять)
¡No
tenéis
salida!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выхода
нет!
(Меня
живым
не
взять)
¡Salid
con
las
manos
en
alto!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выходите
с
поднятыми
руками!
(Меня
живым
не
взять)
¡Tirad
las
armas!
(No
me
cogeréis
vivo)
Бросайте
оружие!
(Меня
живым
не
взять)
¡Estáis
rodeaos!
(No
me
cogeréis
vivo)
Вы
окружены!
(Меня
живым
не
взять)
¡No
tenéis
salida!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выхода
нет!
(Меня
живым
не
взять)
¡Salid
con
las
manos
en
alto!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выходите
с
поднятыми
руками!
(Меня
живым
не
взять)
Voy
a
contar
como
está
el
tema
Я
расскажу,
как
обстоят
дела
El
problema
del
sistema
es
que
la
gente
prefiere
callarse
si
se
quema
Проблема
системы
в
том,
что
люди
предпочитают
молчать,
если
горят
Tu
novia
es
fea
y
le
cae
mal
a
tus
colegas
Твоя
девушка
уродлива,
и
она
не
нравится
твоим
друзьям
Es
lo
más
a
lo
que
puedes
aspirar
con
tu
cartera
Это
максимум,
на
что
ты
можешь
рассчитывать
со
своим
кошельком
Zapatero
es
un
pringao
que
hace
lo
que
puede
Сапатеро
- неудачник,
который
делает,
что
может
Por
lo
menos
es
de
izquierdas
no
te
jode
По
крайней
мере,
он
левый,
не
облажайся
Fumar
porros
tos
los
días
también
es
una
adicción
Курить
травку
каждый
день
- тоже
зависимость
(¡créeme!)
tampoco
conduces
mejor
con
el
alcohol
(поверь!)
ты
также
не
водишь
лучше
с
алкоголем
La
Cocacola
sabe
mejor
que
la
Pepsi
Кока-кола
вкуснее
Пепси
Y
eso
que
tienes
es
barrigón
no
tripita
sexy
И
это
у
тебя
брюхо,
а
не
сексуальный
животик
No
me
cogeréis
vivo,
antes
me
pego
un
tiro
Меня
живым
не
взять,
я
скорее
застрелюсь
Y
dejo
que
veáis
mis
sesos
esparcidos
И
позволю
вам
увидеть
мои
разбросанные
мозги
Mantente
firme
y
que
le
jodan
a
la
huida
Стой
твердо,
и
к
черту
бегство
El
dinero
se
acaba,
pero
el
orgullo
dura
toa
la
vida
Деньги
кончаются,
но
гордость
длится
всю
жизнь
Os
juro
que
vais
a
sentir
la
sacudida
Клянусь,
вы
почувствуете
встряску
Y
os
va
a
doler
más
el
llegar
que
la
caída
И
вам
будет
больнее
прибытие,
чем
падение
¡Tirad
las
armas!
(No
me
cogeréis
vivo)
Бросайте
оружие!
(Меня
живым
не
взять)
¡Estáis
rodeaos!
(No
me
cogeréis
vivo)
Вы
окружены!
(Меня
живым
не
взять)
¡No
tenéis
salida!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выхода
нет!
(Меня
живым
не
взять)
¡Salid
con
las
manos
en
alto!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выходите
с
поднятыми
руками!
(Меня
живым
не
взять)
¡Tirad
las
armas!
(No
me
cogeréis
vivo)
Бросайте
оружие!
(Меня
живым
не
взять)
¡Estáis
rodeaos!
(No
me
cogeréis
vivo)
Вы
окружены!
(Меня
живым
не
взять)
¡No
tenéis
salida!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выхода
нет!
(Меня
живым
не
взять)
¡Salid
con
las
manos
en
alto!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выходите
с
поднятыми
руками!
(Меня
живым
не
взять)
El
rap
está
creciendo
y
podemos
hacernos
ricos
Рэп
растет,
и
мы
можем
разбогатеть
Tener
a
nuestros
propios
rappers,
muertos
a
tiros
Иметь
своих
собственных
рэперов,
застреленных
Pillar
pasta
de
verdad,
hacer
negocio
en
serio
Получать
реальные
деньги,
заниматься
серьезным
бизнесом
Buscar
en
la
wikipedia:
MC
de
cementerio
Поиск
в
Википедии:
МС
кладбища
(¡bling!
¡bling!)
macarras
en
el
colegio
y
el
instituto
(блинг!
блинг!)
хулиганы
в
школе
и
институте
Malotes
que
no
saben
hacer
la
puta
O,
con
un
canuto
Крутые
парни,
которые
не
умеют
делать
букву
О
с
косяком
O
pandillas
de
descerebraos
que
pasan
por
el
aro
Или
банды
безмозглых,
которые
проходят
через
обруч
Cuando
llegan
a
los
25
tacos,
siguen
en
paro
Когда
им
исполняется
25
лет,
они
все
еще
безработные
Tengo
una
memoria
cojonuda
pa
olvidar,
y
aún
así
У
меня
отличная
память,
чтобы
забывать,
и
все
же
El
azar
me
recuerda
todo
lo
que
jodí
Случай
напоминает
мне
обо
всем,
что
я
испортил
Asumir
los
errores
te
hace
fuerte
Признание
ошибок
делает
тебя
сильнее
Mejor
que
compruebes
el
suelo
antes
de
moverte
Лучше
проверь
пол,
прежде
чем
двигаться
Que
le
jodan
a
todo
soy
un
kamikace
К
черту
все,
я
камикадзе
Los
más
suspicaces
suelen
ser
los
incapaces
Наиболее
подозрительными
обычно
являются
неспособные
¿Ir
p'atrás?
(No)
Ni
pa
coger
impulso
Идти
назад?
(Нет)
Даже
для
того,
чтобы
набрать
обороты
Esta
es
mi
reacción
ante
el
abuso:
¡que
os
jodan!
Это
моя
реакция
на
злоупотребления:
да
пошли
вы!
¡Tirad
las
armas!
(No
me
cogeréis
vivo)
Бросайте
оружие!
(Меня
живым
не
взять)
¡Estáis
rodeaos!
(No
me
cogeréis
vivo)
Вы
окружены!
(Меня
живым
не
взять)
¡No
tenéis
salida!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выхода
нет!
(Меня
живым
не
взять)
¡Salid
con
las
manos
en
alto!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выходите
с
поднятыми
руками!
(Меня
живым
не
взять)
¡Tirad
las
armas!
(No
me
cogeréis
vivo)
Бросайте
оружие!
(Меня
живым
не
взять)
¡Estáis
rodeaos!
(No
me
cogeréis
vivo)
Вы
окружены!
(Меня
живым
не
взять)
¡No
tenéis
salida!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выхода
нет!
(Меня
живым
не
взять)
¡Salid
con
las
manos
en
alto!
(No
me
cogeréis
vivo)
Выходите
с
поднятыми
руками!
(Меня
живым
не
взять)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.