Duo Moviola - Por favor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duo Moviola - Por favor




Por favor
Пожалуйста
Deixa o meu nome cair no chão
Брось мое имя на землю,
Deixa, é melhor do que em tua mão
Брось, ему лучше там, чем в твоих руках.
Joga na Avenida Paulista
Выкинь его на проспект Паулиста,
Meu retrato em plena pista
Мой портрет прямо на дорогу.
Juro, será um favor
Клянусь, это будет одолжение,
vivo muito melhor
Там мне живется намного лучше.
Mesmo sentindo no peito
Даже если чувствую в груди
As rodas do Penha-Lapa
Колеса автобуса "Пенья-Лапа",
Cheio de vida, suor e cansaço
Полный жизни, пота и усталости,
Onde não cai teu perfume
Куда не достигает твой парфюм.
Joga que nunca o ciúme
Брось, ведь ревность никогда
Fará tão bem pra mim
Не сделает мне так хорошо.
Deixa o meu nome cair no chão
Брось мое имя на землю,
Deixa, é melhor do que em tua mão
Брось, ему лучше там, чем в твоих руках.
Joga na mais escura sarjeta
Брось в самую темную канаву
Os meus dias de enxaqueca
Мои дни мигрени.
Esse é um outro favor
Это еще одно одолжение,
vivo muito melhor
Там мне живется намного лучше.
Mesmo se quando chover
Даже если, когда пойдет дождь,
Eu me perder com a enxurrada
Я потеряюсь в потоке,
Com a bituca, o lixo, o barro
С окурками, мусором, грязью,
Ao qual tem horror teu sapato
Которую так боятся твои туфли.
Joga que teu desacato
Брось, ведь твое пренебрежение
Fará tão bem pra mim
Сделает мне так хорошо.
Deixa o meu nome cair no chão
Брось мое имя на землю,
Deixa, é melhor do que em tua mão
Брось, ему лучше там, чем в твоих руках.
Joga, com a maior cara lavada
Брось, с самым невозмутимым видом,
O meu nome na calçada
Мое имя на тротуар.
me faz esse favor
Просто сделай мне это одолжение,
vivo muito melhor
Там мне живется намного лучше.
Mesmo que acabe encravando
Даже если оно в итоге застрянет,
Feito tampas de garrafa
Как крышки от бутылок,
Sendo pisado, ou servindo de cama
Будет растоптано или послужит постелью
Para qualquer vagabundo
Какому-нибудь бродяге.
Joga que não é seu mundo
Брось, ведь это не твой мир,
Mas é tão bom pra mim
Но он так хорош для меня.
Deixa o meu nome cair no chão
Брось мое имя на землю,
Deixa, é melhor do que em tua mão
Брось, ему лучше там, чем в твоих руках.





Writer(s): Douglas Germano


Attention! Feel free to leave feedback.