Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vì Trong Nghịch Cảnh
Wegen der Widrigkeiten
Mình
không
duyên
nợ,
đừng
chờ
anh
ơi
Wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt,
warte
nicht
auf
mich,
mein
Liebster
Không
phải
tại
ta,
chẳng
trách
ở
trời
Es
liegt
nicht
an
uns,
gib
nicht
dem
Himmel
die
Schuld
Đời
mình
sinh
trong
gia
giáo,
tại
vì
ta
không
lỗi
đạo
Wir
wurden
streng
erzogen,
denn
wir
wollen
die
Moral
nicht
verletzen
Nên
mình
đành
phải
xa
nhau
Deshalb
müssen
wir
uns
trennen
Tình
yêu
dang
dở
là
tình
trong
mơ
Eine
unvollendete
Liebe
ist
wie
eine
Liebe
im
Traum
Khi
chúng
mình
yêu
đâu
biết
chữ
ngờ
Als
wir
uns
liebten,
ahnten
wir
nichts
vom
Unerwarteten
Một
trời
mây
giăng
tim
tím,
cuộc
tình
hai
ta
sắp
lịm
Ein
Himmel
voller
lila
Wolken,
unsere
Liebe
droht
zu
erlöschen
Chỉ
còn
hình
bóng
trong
tim
Nur
noch
dein
Schattenbild
bleibt
im
Herzen
Hãy
khóc
đi
em
Lass
mich
weinen
Khóc
cho
núi
lở
non
mòn
Weinen,
bis
die
Berge
einstürzen
und
die
Felsen
verwittern
Cho
mình
còn
vương
vấn
thêm
Damit
die
Sehnsucht
nach
uns
bleibt
Hãy
khóc
đi
anh
Weine
doch,
mein
Liebster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoai Nam, Huynh Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.