Dương Hồng Loan - Ai Mua Hai Chữ Sinh Thành - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dương Hồng Loan - Ai Mua Hai Chữ Sinh Thành




Ai Mua Hai Chữ Sinh Thành
Кто купит два слова «Судьба»
Đâu rồi nơi mình dìu nhau đi
Где то место, где мы шли держась за руки,
Giờ chia ly còn ai để thầm thì?
Сейчас мы расстаемся, кому теперь шептать?
Dựa vào trí nào ngờ ngu si
Полагалась на разум, но оказалась глупа,
Đánh mất tất cả
Потеряла все из-за...
Em vội trao lòng mình cho ai? Bản thân chẳng nhìn lại!
Того, что я поспешила отдать свое сердце другому? Себя не видя!
Bất chấp sai trái ì ái i ai i ài...
Несмотря на ошибки, медлила, а-а-а-а...
Em thật tâm quá nhiều, anh đâu một lần hiểu?
Мое сердце было таким искренним, а ты хоть раз понял?
Ngỡ sẽ được thương yêu, sẻ chia những điều em còn thiếu!
Думала, что буду любима, что ты разделишь со мной то, чего мне не хватало!
Đâu ai cần anh hứa một vài câu hứa không làm được!
Кому нужны твои обещания, которые ты не можешь сдержать!
Để lại muôn ngàn vết xước đằng sau mọi chuyện ai lường trước...!
Ты оставил тысячи шрамов после всего, что случилось, кто бы мог это предвидеть...!
ha ha hà, ah ha ha ha...
Ха-ха-ха-ха-ха, а ха-ха-ха-ха-ха...
Bờ môi ai dối trá để rồi hôm nay cách xa?
Чьи губы лгали, чтобы сегодня мы были врозь?
ha ha hà, ah ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха, а ха-ха-ха-ха-ха...
Hôm qua trao nhau món quà, hôm nay mình thành người lạ!
Вчера мы дарили друг другу подарки, а сегодня стали чужими!
Trần gian bao nhiêu lần thế thái bẽ bàng
Сколько раз в этом мире судьба играла злую шутку,
Mình quay bước bỡ ngàng
Мы разворачиваемся, ошеломленные,
Thêm cuộc tình bước sang trang...
Еще одна история любви перевернула страницу...
Tìm đâu riêng em một chân ái vĩnh hằng?
Где же мне найти свою единственную вечную любовь?
Đành tự nhủ mình rằng
Приходится лишь повторять себе,
Phận duyên cách ngăn ôm cay đắng...!
Что судьба развела нас, оставив лишь горечь...!
Ngày anh đi, trời bỗng giông bão mây đen mưa sa
В день твоего ухода небо затянуло грозовыми тучами, полил дождь,
Vậy ta được từ những ức cuộc tình phong ba
Что же нам осталось от воспоминаний о нашей бурной любви?
tình bạc như vôi, mật ngọt trao bên tai
Ведь любовь была хрупкой, как известь, а сладкие речи ложью,
Anh người không thích dừng chân, hạnh phúc anh tìm đang bên ai?
Ты ведь не из тех, кто останавливается на достигнутом, с кем же сейчас твое счастье?
Bao nhiêu yêu thương, hẹn anh kiếp sau
Всю свою любовь я берегу для тебя до следующей жизни,
Chắc anh quên con tim này biết đau
Ты, наверное, забыл, что мое сердце способно чувствовать боль,
Nhân tình thế thái lẽ ta ko nên biết nhau
Возможно, нам не стоило встречаться в этой бренной жизни,
Tìm đâu ra một chân ái cho hình bóng anh quên mau...!
Где найти мне настоящую любовь, чтобы поскорее забыть тебя...!
Đêm lại đêm tối, mây mờ dẫn lối
Ночь следует за ночью, туман застилает путь,
Đắm say em đây sao người đâu rồi?
Я была опьянена тобой, где же ты сейчас?
Trăm ngàn câu nói, ân tình gian giối
Сотни тысяч слов, фальшивая любовь,
Cố mấy hết yêu vẫn xa thế thôi
Как бы я ни старалась, все равно мы расстаемся.
Thôi thì cứ coi như
Что ж, пусть это будет
Một giấc thôi mà...
Всего лишь сном...
Tỉnh giấc vương vấn đôi chút rồi cũng qua!
Проснувшись, я еще немного погружусь в воспоминания, а потом все пройдет!
Nước mắt tâm sâu
Слезы льются из глубины души,
Khóc cho người từng làm em hạnh phúc
Я плачу по тому, кто когда-то делал меня счастливой,
Héo hắt trong âm thầm
Увядаю в тишине,
Chỉ để xa rời nhau kèm lời chúc...!
Чтобы расстаться с тобой, пожелав всего наилучшего...!
Thoát ra khỏi đau đớn, kéo nhau về đơn
Освобождаемся от боли, обрекая себя на одиночество,
Chỉ biết trách tình cảm ơn!
Остается лишь корить бессердечную любовь!
Thấu sao được tương lai, biết ta sẽ thương ai
Кто знает, что ждет нас в будущем, кого мы будем любить,
Sợ chuyện mình vỡ tan một mai...
Боюсь, что однажды наша история закончится...
Biết anh sẽ đau lắm mỗi đêm về gặm nhấm
Знаю, тебе будет очень больно, когда ты будешь возвращаться по ночам,
Những ức một thuở xa xăm...
К воспоминаниям о нашем прошлом...
Ngậm ngùi tâm trí
С грустью в сердце,
Nhưng thôi em phải ra đi...!
Но я должна уйти...!






Attention! Feel free to leave feedback.