Lyrics and translation Dương Hồng Loan - Hoa Tím Lục Bình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoa Tím Lục Bình
Фиолетовый гиацинт
Lục
bình
ai
thả
trên
sông?
Кто
пустил
гиацинт
по
реке?
Trôi
theo
con
nước
lớn
sông
Плывет
он
по
течению,
Chiều
nào
ra
đứng
bờ
sông
Каждый
день
стою
я
на
берегу,
Nhìn
sang
bên
ấy
nghe
lòng
nhớ
mong
Глядя
на
тот
берег,
тоскую
и
помню.
Anh
đi
cách
bến
ngăn
sông
Ты
ушел,
разлучил
нас
берег
реки,
Để
em
nhớ
mãi
tím
bông
lục
bình
И
оставила
мне
на
память
фиолетовый
гиацинт.
Còn
đâu
như
bóng
với
hình?
Где
же
наши
тени,
что
сливались
в
одну?
Còn
đâu
hai
đứa
chúng
mình
bên
nhau?
Где
мы,
прежние,
вместе?
Đâu
rồi
ngày
ấy
qua
mau?
Куда
ушли
те
дни?
Anh
quên
lời
hứa
hôm
nào
đã
trao
Ты
забыл
обещания,
что
давал,
Giờ
anh
cưới
vợ
sang
giàu
Женился
на
богатой,
Còn
đâu
thương
nhớ
tím
màu
hoa
xưa
Забыл
фиолетовый
цвет
нашей
любви.
Lục
bình
ai
thả
trên
sông?
Кто
пустил
гиацинт
по
реке?
Trôi
theo
con
nước
lớn
sông
Плывет
он
по
течению,
Chiều
nào
ra
đứng
bờ
sông
Каждый
день
стою
я
на
берегу,
Nhìn
sang
bên
ấy
nghe
lòng
nhớ
mong
Глядя
на
тот
берег,
тоскую
и
помню.
Anh
đi
cách
bến
ngăn
sông
Ты
ушел,
разлучил
нас
берег
реки,
Để
em
nhớ
mãi
tím
bông
lục
bình
И
оставила
мне
на
память
фиолетовый
гиацинт.
Còn
đâu
như
bóng
với
hình?
Где
же
наши
тени,
что
сливались
в
одну?
Còn
đâu
hai
đứa
chúng
mình
bên
nhau?
Где
мы,
прежние,
вместе?
Đâu
rồi
ngày
ấy
qua
mau?
Куда
ушли
те
дни?
Anh
quên
lời
hứa
hôm
nào
đã
trao
Ты
забыл
обещания,
что
давал,
Giờ
anh
cưới
vợ
sang
giàu
Женился
на
богатой,
Còn
đâu
thương
nhớ
tím
màu
hoa
xưa
Забыл
фиолетовый
цвет
нашей
любви.
Giờ
anh
cưới
vợ
sang
giàu
Ты
женился
на
богатой,
Còn
ai
thương
nhớ
tím
bông
lục
bình
Кто
же
теперь
вспомнит
фиолетовый
гиацинт?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haynguyen, Hanhnguyen Thi My
Attention! Feel free to leave feedback.