Lyrics and translation Dương Hồng Loan - Người Tình Không Đến
Tôi
quen
biết
anh
giữa
một
đêm
thật
tình
cờ
Я
узнал
тебя
посреди
ночи
случайно
Sân
ga
vắng
thưa
người
và
ngoài
kia
vẫn
mưa
rơi
Станция
пуста,
люди,
и
дождь
все
еще
идет
снаружи.
Tình
chưa
thành
lời
vì
còn
ngại
tình
gian
dối
Я
волнуюсь
не
потому,
что
боюсь
солгать.
Rồi
ta
đã
quen
nhau
và
cho
nhau
phút
hẹn
hò
Потом
мы
узнали
друг
друга
получше
и
подарили
друг
другу
минутку
свидания
Còi
tàu
vang
lên
xé
màn
đêm
thật
hãi
hùng
Корабельный
гудок
разорвал
ночь,
наводя
ужас
Bên
nhau
phút
giây
này
sợ
ngày
mai
cách
xa
nhau
Вместе
в
этот
момент
боимся
завтрашнего
дня
вдали
друг
от
друга
Sợ
câu
tạ
từ
và
sợ
đường
tình
hai
lối
Страх
перед
благословениями
и
страх
перед
любовью
Thì
tôi
chỉ
xin
anh
nếu
yêu
mình
nên
thật
lòng
Я
только
прошу
тебя,
если
ты
любишь
меня,
быть
искренним
Chuyện
yêu
đương
thương
thương
nhớ
nhớ
lạ
thường
Любовь
и
воспоминание
- это
странно
Đường
tôi
về
đêm
nay
gió
khuya
lạnh
buốt
qua
tim
Мой
путь
домой
сегодня
вечером,
холодный
поздний
ветер
пронизывает
мое
сердце.
Ánh
đèn
thật
buồn,
cô
đơn
càng
rét
mướt
Свет
печален,
одиночество
леденит
Nhớ
người
thật
nhiều,
đành
gọi
thầm
tên
thôi
Я
скучаю
по
многим
людям,
шепчу
их
имена.
Tôi
theo
lối
xưa
đến
tận
nơi
mình
hẹn
hò
Я
пошел
старым
путем
туда,
где
встречался
Hôm
nay
phố
đông
người,
ngại
ngần
tôi
đứng
trông
anh
Сегодня
толпа,
я
стесняюсь
смотреть
на
тебя.
Đợi
qua
từng
giờ,
lòng
càng
bồi
hồi
xao
xuyến
Ждите
каждый
час,
тем
больше
вы
получаете.
Và
tôi
bước
bâng
khuâng
vì
chua
cay
lẫn
thẹn
thùng
И
я
упрямо
шел,
потому
что
был
кислым
и
застенчивым
Trở
lại
sân
ga
đón
tàu
tôi
về
một
mình
Возвращайся
на
вокзал,
забери
меня
одного.
Bao
nhiêu
ước
mơ
đầu
chìm
vào
con
nước
trôi
mau
Сколько
мечтаний
устремляются
к
дрейфующей
воде
Tình
yêu
là
mộng
thành
bọt
bèo
vào
mây
khói
Любовь
- это
мечта
о
пене,
превращающейся
в
клубы
дыма
Tàu
đêm
vẫn
âm
u
mang
người
tình
vào
thiên
thu
Ночной
поезд
все
еще
темный,
везущий
влюбленного
в
Тьен-тху.
Chuyện
yêu
đương,
thương
thương
nhớ
nhớ
lạ
thường
Любовь,
воспоминание,
воспоминание,
воспоминание,
воспоминание
Đường
tôi
về
đêm
nay
gió
khuya
lạnh
buốt
qua
tim
Мой
путь
домой
сегодня
вечером,
холодный
поздний
ветер
пронизывает
мое
сердце.
Ánh
đèn
thật
buồn,
cô
đơn
càng
rét
mướt
Свет
печален,
одиночество
леденит
Nhớ
người
thật
nhiều,
đành
gọi
thầm
tên
thôi
Я
скучаю
по
многим
людям,
шепчу
их
имена.
Tôi
theo
lối
xưa
đến
tận
nơi
mình
hẹn
hò
Я
пошел
старым
путем
туда,
где
встречался
Hôm
nay
phố
đông
người,
ngại
ngần
tôi
đứng
trông
anh
Сегодня
толпа,
я
стесняюсь
смотреть
на
тебя.
Đợi
qua
từng
giờ,
lòng
càng
bồi
hồi
xao
xuyến
Ждите
каждый
час,
тем
больше
вы
получаете.
Và
tôi
bước
bâng
khuâng
vì
chua
cay
lẫn
thẹn
thùng
И
я
упрямо
шел,
потому
что
был
кислым
и
застенчивым
Trở
lại
sân
ga
đón
tàu
tôi
về
một
mình
Возвращайся
на
вокзал,
забери
меня
одного.
Bao
nhiêu
ước
mơ
đầu
chìm
vào
con
nước
trôi
mau
Сколько
мечтаний
устремляются
к
дрейфующей
воде
Tình
yêu
là
mộng
thành
bọt
bèo
vào
mây
khói
Любовь
- это
мечта
о
пене,
превращающейся
в
клубы
дыма
Tàu
đêm
vẫn
âm
u
mang
người
tình
vào
thiên
thu
Ночной
поезд
все
еще
темный,
везущий
влюбленного
в
Тьен-тху.
Tình
yêu
là
mộng
thành
bọt
bèo
vào
mây
khói
Любовь
- это
мечта
о
пене,
превращающейся
в
клубы
дыма
Tàu
đêm
vẫn
âm
u
mang
người
tình
vào
thiên
thu
Ночной
поезд
все
еще
темный,
везущий
влюбленного
в
Тьен-тху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.