Lyrics and translation Dương Hồng Loan - Sao Ut No Voi Lay Chong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Ut No Voi Lay Chong
Почему младшая сестра так спешит выйти замуж?
Bài
hát:
Sao
Út
nỡ
vội
lấy
chồng
Песня:
Почему
младшая
сестра
так
спешит
выйти
замуж?
Sáng
tác:
Cao
Nhật
Minh
Автор:
Као
Нят
Минь
Ca
sĩ:
Lê
Sang
- Dương
Hồng
Loan
Исполнители:
Ле
Санг
- Зыонг
Хонг
Лоан
Anh
thương
thương
út
lâu
rồi
mà
anh...
anhhỏng
dám
nói
Я
люблю
тебя,
моя
младшая
сестрёнка,
уже
давно,
но
я...
я
не
решаюсь
сказать.
Để
nay
út
bước
theo
chồng,
trong
lòng
anh
thấy
buồn
hiu
И
вот
ты
уходишь
к
другому,
а
в
моем
сердце
тоска.
Chiều
chiều
ra
đứng
bờ
sông,
nhìn
con
nước
ròng
nước
lớn
День
за
днём
я
прихожу
на
берег
реки,
смотрю,
как
вода
течёт,
Liu
riu
bên
lỡ
bên
bồi
còn
ai
ngồi
giặt
áo
đâu
mà
trông
Взад-вперед,
мимо
берегов...
Но
где
же
та,
что
раньше
стирала
здесь
белье?
Anh
thương
út
lâu
rồi
mà
sao,
sao
hỏng
dám
nói
Я
люблю
тебя
уже
давно,
но
почему,
почему
же
я
молчал?
Để
nay
út
bước
qua
cầu,
anh
sầu
anh
nói
lời
thương
И
вот
ты
уходишь
по
мосту,
а
я
в
печали
шепчу
слова
любви.
Ngày
nào
hai
đứa
mình
chung
bờ
đê
gánh
lúa
đi
về
Помнишь,
как
мы
вместе
ходили
по
берегу,
неся
на
коромыслах
рис?
Anh
thương
không
nói
lời
nào
út
mến
rồi
cũng
chẳng
dám
hé
môi
Я
любил,
но
молчал,
а
ты,
милая,
так
и
не
осмелилась
открыть
свое
сердце.
Rồi
ngày
mai
đây,
út
làm
cô
dâu
mới
И
вот,
завтра
ты
станешь
женой.
Tới
phương
trời
nào,
út
còn
nhớ
anh
không
Уедешь
в
дальние
края...
Будешь
ли
ты
вспоминать
меня?
Kỷ
niệm
mênh
mông
bao
năm
dài
làm
sao
không
nhớ
Столько
лет
прошло...
Неужели
ты
забудешь?
Có
anh
trai
làng
thương
mà
không
dám
nói
ra
Был
в
деревне
парень,
который
любил
тебя,
но
молчал.
Thời
gian
trôi
qua,
út
quên
dần
trong
êm
ấm
Время
пройдет,
ты
забудешь
меня
в
своем
уютном
семейном
гнездышке.
Chỉ
có
anh
nằm
đêm
đơn
lạnh
buốt
giá
tim
đâu
А
я...
я
буду
лежать
в
холодной
постели,
и
сердце
мое
будет
сковано
льдом.
Rồi
trời
cao
thương
cho
anh
gặp
người
anh
yêu
mến
Но
надеюсь,
небо
сжалится
надо
мной
и
подарит
мне
встречу
с
той,
Mến
yêu
anh
nhiều
thôi
anh
đừng
luyến
tiếc
chi
em.
Которая
полюбит
меня.
Полюбит
по-настоящему,
и
тогда
я
забуду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minhcao Nhat
Attention! Feel free to leave feedback.