Duong Ngoc Thai - Mua Mua Di Qua - translation of the lyrics into German

Mua Mua Di Qua - Duong Ngoc Thaitranslation in German




Mua Mua Di Qua
Vorüberziehender Regen
Anh dìu em về đường về nhà em qua phiến đá xanh xao
Ich führe dich heim, der Weg zu deinem Haus führt über blasse grüne Steine
Con đường mòn hun hút mắt em sâu
Der Pfad ist einsam und tief, deine Augen sind tief
Mưa nhạt mưa nhòa mưa đổ mưa mau
Der Regen verblasst, der Regen verschwimmt, der Regen gießt, der Regen eilt
Anh dìu em về đường về nhà em mưa ướt trên cao
Ich führe dich heim, der Weg zu deinem Haus, Regen nässt die Blätter hoch oben
Con đường buồn hun hút gió kêu ca
Der traurige Pfad ist einsam und tief, der Wind klagt
Mưa nhạt mưa nhòa mưa đổ mưa xa
Der Regen verblasst, der Regen verschwimmt, der Regen gießt, der Regen fällt in der Ferne
Mưa tuôn trên khô mòn
Regen strömt auf die welken, trockenen Blätter
Mưa rơi trên bước em về
Regen fällt auf deine Schritte heimwärts
Mưa như nước mắt đêm nào
Regen wie Tränen einer Nacht
Mưa lên nứt gót son rồi mưa ơi
Regen lässt deine roten Fersen springen, oh Regen!
Anh dìu em về đường về nhà em mưa lất phất mưa bay
Ich führe dich heim, der Weg zu deinem Haus, Regen nieselt, Regen fliegt
Con đường buồn hun hút đá xanh xao
Der traurige Pfad ist einsam und tief, blasse grüne Steine
Mưa nhạt mưa nhòa mưa đổ trên cao
Der Regen verblasst, der Regen verschwimmt, der Regen gießt von oben herab
...
...
Anh dìu em về đường về nhà em qua phiến đá xanh xao
Ich führe dich heim, der Weg zu deinem Haus führt über blasse grüne Steine
Con đường mòn hun hút mắt em sâu
Der Pfad ist einsam und tief, deine Augen sind tief
Mưa nhạt mưa nhòa mưa đổ mưa mau
Der Regen verblasst, der Regen verschwimmt, der Regen gießt, der Regen eilt
Anh dìu em về đường về nhà em mưa ướt trên cao
Ich führe dich heim, der Weg zu deinem Haus, Regen nässt die Blätter hoch oben
Con đường buồn hun hút gió kêu ca
Der traurige Pfad ist einsam und tief, der Wind klagt
Mưa nhạt mưa nhòa mưa đổ mưa xa
Der Regen verblasst, der Regen verschwimmt, der Regen gießt, der Regen fällt in der Ferne
Mưa tuôn trên khô mòn
Regen strömt auf die welken, trockenen Blätter
Mưa rơi trên bước em về
Regen fällt auf deine Schritte heimwärts
Mưa như nước mắt đêm nào
Regen wie Tränen einer Nacht
Mưa lên nứt gót son rồi mưa ơi
Regen lässt deine roten Fersen springen, oh Regen!
Anh dìu em về đường về nhà em mưa lất phất mưa bay
Ich führe dich heim, der Weg zu deinem Haus, Regen nieselt, Regen fliegt
Con đường buồn hun hút đá xanh xao
Der traurige Pfad ist einsam und tief, blasse grüne Steine
Mưa nhạt mưa nhòa mưa đổ trên cao
Der Regen verblasst, der Regen verschwimmt, der Regen gießt von oben herab
Con đường buồn hun hút đá xanh xao
Der traurige Pfad ist einsam und tief, blasse grüne Steine
Mưa nhạt mưa nhòa mưa đổ trên cao
Der Regen verblasst, der Regen verschwimmt, der Regen gießt von oben herab






Attention! Feel free to leave feedback.