Dương Triệu Vũ - Cho Người Tình Lỡ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dương Triệu Vũ - Cho Người Tình Lỡ




Cho Người Tình Lỡ
Для упущенной любви
Khóc chi yêu thương qua rồi
Зачем плакать, любовь прошла,
Than chi ngăn được xót xa
Зачем стенать, разве уймёт тоску?
Tiếc chi những phút bên người
Зачем жалеть о минутах рядом с тобой,
Thương chi nhắc chi chuyện đã qua
Зачем любить, вспоминая о прошлом?
Anh giờ đây như chim
Я теперь словно птица,
rời cánh biết bay phương trời nao
С подбитыми крыльями, не зная, куда лететь.
Em giờ đây như cành hoa
Ты теперь словно цветок,
Trót tả tơi đón đưa ngọn gió nào
Израненный, отдавшийся на волю ветров.
Mình nào ngờ tình rơi như rơi
Мы не ожидали, что любовь опадёт, как листья,
Người tình đầy vòng tay ôm quá lơi
Объятия полные, но слишком слабые.
Để giờ này một người khóc đêm thâu
И теперь один плачет ночами напролёт,
Một người nén cơn đau nghe mưa cúi đầu
А другой, сдерживая боль, слушает дождь, склонив голову.
Thế hết nước trôi qua cầu
Вот и всё, вода утекла под мостом,
Đã chìm sâu những tháng ngày đắm
Утонули дни, полные страсти.
Thôi đành quên những tiếng yêu đầu
Пора забыть первые слова любви,
Những lời yêu ấy nay đã quá xa
Эти слова любви теперь так далеки.
Nẻo đường giăng đầy mưa
Старая дорога вся в дожде,
Khuất lối khiến nên tình đành lỡ
Путь скрыт туманом, и любовь упущена.
Ta giờ đây như rừng thu
Я теперь словно осенний лес,
Nắng lịm với chiếc vàng cuối mùa
Солнце меркнет над последним жёлтым листом.






Attention! Feel free to leave feedback.