Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
no
perder
costumbre
no
se
Как
обычно,
дорогая,
не
нужно
Ocupa
presentar
al
mayor
de
los
Guzman
Представлять
старшего
из
Гузманов.
Tiene
linea
y
misma
lumbre
que
su
padre
У
него
та
же
жилка
и
тот
же
огонь,
что
и
у
отца,
Trae
bien
puesta
la
cacucha
de
Guzmanes
Он
достойно
носит
шляпу
Гузманов,
Cuida
lo
del
general
Заботится
о
делах
генерала.
El
pasado
ya
es
historia
y
el
futuro
Прошлое
уже
история,
а
будущее
Incierto
esta
y
aqui
sigue
en
Culiacán
Неопределенно,
и
он
все
еще
здесь,
в
Кульякане.
En
el
equipo
se
forman
Talibanes
В
команде
формируются
талибы,
Equipados
como
fuerzas
especiales
Снаряженные
как
спецназ,
Para
el
terreno
cuidar.
Чтобы
охранять
территорию.
Aqui
solo
se
le
reza
al
que
nos
cuida
Здесь
мы
молимся
только
тому,
кто
нас
охраняет,
Ay
un
santo
y
balas
que
estan
bendecidas
Есть
святой
и
освященные
пули,
Y
los
50's
que
son
todo
terreno
И
пятидесятые,
что
вездеходы,
Y
las
cortas
para
actuar
en
el
momento
И
короткие,
чтобы
действовать
в
нужный
момент.
Aqui
andamos
cuidando
lo
de
el
Chapito
Здесь
мы
охраняем
владения
Чапито,
No
esta
el
padre
pero
aqui
esta
el
hijo
Нет
отца,
но
есть
сын,
Aqui
la
empresa
esta
más
fuerte
que
nunca
Здесь
предприятие
сильнее,
чем
когда-либо,
Y
un
gran
equipo
que
asta
el
diablo
se
asusta
И
такая
мощная
команда,
что
даже
дьявол
испугается.
Asi
grita
su
gente
cuando
salen
a
chambear.
Так
кричат
его
люди,
когда
выходят
на
работу.
"El
respeto
se
gana
y
la
confianza
"Уважение
зарабатывается,
а
доверие
No
es
para
cualquiera...
Dupla
Real"
Дается
не
каждому...
Dupla
Real"
Kilometros
recorridos
ya
es
mucho
Пройдено
много
километров,
Lo
que
aprendio
el
cachorro
ya
crecio
Многому
научился
щенок,
он
уже
вырос.
Desde
la
cuna
jugaba
entre
las
armas
С
пеленок
играл
среди
оружия,
De
su
padre
a
heredado
la
palabra
От
отца
унаследовал
слово
Y
su
fuero
pa'
mandar.
И
право
командовать.
Esta
historia
tiene
mucho
todavia
У
этой
истории
еще
много
чего
Pa'
contar
los
Chimales
firme
estan
Можно
рассказать,
Хималес
твердо
стоят,
Gente
joven
de
calibre
09
Молодые
люди
с
калибром
09,
Perros
negros
que
tienen
mordida
fuerte
Черные
псы
с
крепкой
хваткой
Y
con
hambre
pa'
atacar.
И
жаждой
нападения.
Aqui
solo
se
le
reza
al
que
nos
cuida
Здесь
мы
молимся
только
тому,
кто
нас
охраняет,
Ay
un
santo
y
balas
que
estan
bendecidas
Есть
святой
и
освященные
пули,
Y
los
50's
que
son
todo
terreno
И
пятидесятые,
что
вездеходы,
Y
las
cortas
para
actuar
en
el
momento
И
короткие,
чтобы
действовать
в
нужный
момент.
Aqui
andamos
cuidando
lo
de
el
Chapito
Здесь
мы
охраняем
владения
Чапито,
No
esta
el
padre
pero
aqui
esta
el
hijo
Нет
отца,
но
есть
сын,
Aqui
la
empresa
esta
más
fuerte
que
nunca
Здесь
предприятие
сильнее,
чем
когда-либо,
Y
un
gran
equipo
que
asta
el
diablo
se
asusta
И
такая
мощная
команда,
что
даже
дьявол
испугается.
Asi
grita
su
gente
cuando
salen
a
chambear.
Так
кричат
его
люди,
когда
выходят
на
работу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Medina Barajas
Attention! Feel free to leave feedback.