Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mismo de Ayer
Der Gleiche von Gestern
Estoy
tranquilo
bin
ruhig
Hace
cien
años
lo
quería
Vor
hundert
Jahren
wollte
ich
es
Para
lograr
sentirme
bien
Um
mich
gut
zu
fühlen
Tuve
que
rehacer
mi
vida
Musste
ich
mein
Leben
neu
ordnen
Sin
compadecer
Ohne
Mitleid
Soy
distante
bin
distanziert
Lo
tengo
que
reconecer
Das
muss
ich
zugeben
Las
cosas
no
salen
como
quiero
Die
Dinge
laufen
nicht
so,
wie
ich
will
Y
por
eso
desespero
Und
deshalb
verzweifle
ich
Sin
saber
que
hacer
Ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
soll
Sé
que
fui
yo
Ich
weiß,
dass
ich
es
war
Quien
decidió
Der
sich
entschied
Quiero
imaginar
Ich
will
mir
vorstellen
Que
volveré
Dass
ich
zurückkehren
werde
A
ser
el
mismo
de
ayer
Um
der
Gleiche
von
gestern
zu
sein
La
situación
me
lo
exigía
Die
Situation
verlangte
es
von
mir
Las
cosas
se
vuelven
sufrimiento
Die
Dinge
werden
zum
Leid
Cuando
sientes
que
estás
solo
Wenn
du
dich
fühlst,
als
wärst
du
allein
Entre
la
multitud
Inmitten
der
Menge
Mi
decisión
de
no
volver
Meine
Entscheidung,
nicht
zurückzukehren
No
pude
con
tantos
pensamientos
Ich
konnte
nicht
mit
so
vielen
Gedanken
umgehen
Concluí
que
amo
y
odio
Ich
kam
zu
dem
Schluss,
dass
ich
liebe
und
hasse
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Sé
que
fui
yo
Ich
weiß,
dass
ich
es
war
Quien
decidió
Der
sich
entschied
Quiero
imaginar
Ich
will
mir
vorstellen
Que
volveré
Dass
ich
zurückkehren
werde
A
ser
el
mismo
de
ayer
Um
der
Gleiche
von
gestern
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Duplat
Album
Espuma
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.