Duplat - Nadie Lo Diría - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Duplat - Nadie Lo Diría




Nadie Lo Diría
Nobody Would Say It
Nadie lo diría
Nobody would say it
Ni adivinaría
Nobody would guess it
Que en aquella noche
That on that night
Estabas deprimida
You were feeling down
Lo dijo tu mirada
Your eyes gave it away
Tímida y callada
Timid and quiet
Pero es incendiaria
But they're incendiary
Como un rojo atardecer
Like a red sunset
De vuelta en mi casa
Back in my house
Vueltas en la cama
Tossing and turning in bed
Fuegos en la noche
Fires in the night
Me quedé pensándote
I kept thinking about you
Hoy me siento malo
Today I feel bad
De nuevo tomando
Drinking again
Me mata la pregunta
The question is killing me
De si se repetiría
If it would happen again
Ambos sabemos
We both know
Que nada ha cambiado
That nothing has changed
Y sin embargo sigues a mi lado
And yet you're still by my side
Cada fin de semana
Every weekend
Pasa lo mismo
The same thing happens
Vamos derecho al fondo del abismo
We go straight to the bottom of the abyss
Dime qué te pasa
Tell me what's wrong
Dime una palabra
Say a word
Deja de mirarme
Stop looking at me
Y hazme una pregunta
And ask me a question
Que rompa este silencio
That breaks this silence
Tan frío y tan extenso
So cold and so vast
Dame la respuesta
Give me the answer
De tu lejanía
To your distance
De vuelta en mi casa
Back in my house
Vueltas en la cama
Tossing and turning in bed
Fuegos en la noche
Fires in the night
De repente desperté
Suddenly I woke up
Y siento taquicardia
And my heart is racing
Peligra mi alma
My soul is in danger
Ya me estoy cansando
I'm getting tired
De la misma pendejada
Of the same bullshit
Ambos sabemos
We both know
Que nada ha cambiado
That nothing has changed
Y sin embargo sigues a mi lado
And yet you're still by my side
Cada fin de semana
Every weekend
Pasa lo mismo
The same thing happens
Vamos derecho al fondo del abismo
We go straight to the bottom of the abyss






Attention! Feel free to leave feedback.