Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
And
everything
in
between
Und
alles
dazwischen
Welcome
to
the
durag
durag
experience
Willkommen
zum
Durag
Durag
Erlebnis
We're
joined
here
by
our
special
guest
fortune
Wir
werden
hier
von
unserem
besonderen
Gast
Fortune
begleitet
And
We
got
a
great
show
for
yall
here
tonight
Und
wir
haben
heute
Abend
eine
großartige
Show
für
euch
We
boutta
regale
yall
Werden
wir
euch
erzählen
About
the
bullshit
we
got
up
to
Von
dem
Blödsinn,
den
wir
angestellt
haben
On
new
years
2020
An
Neujahr
2020
Feels
good
when
a
plan
fall
into
place
ay
Fühlt
sich
gut
an,
wenn
ein
Plan
aufgeht,
ay
Clock
strikes
midnight
and
we
gone
without
a
trace
Die
Uhr
schlägt
Mitternacht
und
wir
sind
spurlos
verschwunden
Take
the
long
way
round
tryna
get
back
to
the
base
Nehmen
den
langen
Weg,
um
zurück
zur
Basis
zu
kommen
Still
drunk
but
I
got
smoke
on
me
just
in
case
Immer
noch
betrunken,
aber
ich
habe
zur
Sicherheit
Rauchzeug
dabei
Feeling
sunk
Fühle
mich
versunken
It's
that
middle
eastern
funk
yuh
Es
ist
dieser
nahöstliche
Funk,
yuh
Bitch
I
feel
like
I'm
in
a
movie
Schätzchen,
ich
fühle
mich
wie
in
einem
Film
Spiritual
like
a
monk
Spirituell
wie
ein
Mönch
But
I'm
dressed
like
a
punk
yuh
Aber
ich
bin
gekleidet
wie
ein
Punk,
yuh
When
I'm
smoking
up
on
the
doobie
Wenn
ich
einen
Joint
rauche
I
Got
a
bag
on
me
Ich
habe
eine
Tasche
dabei
And
it's
filled
with
tree
Und
sie
ist
mit
Gras
gefüllt
Man
I'm
starting
to
feel
pretty
groovy
Mann,
ich
fange
an,
mich
richtig
gut
zu
fühlen
More
wine
like
peep
Mehr
Wein
wie
Peep
Imma
drink
till
I'm
asleep
Ich
trinke,
bis
ich
einschlafe
So
wasted
like
juice
and
uzi
So
zugedröhnt
wie
Juice
und
Uzi
Im
a
rap
scallion
Ich
bin
ein
Rap-Schurke
Do
it
so
fast
I'm
like
a
stallion
Mache
es
so
schnell,
ich
bin
wie
ein
Hengst
Put
that
on
a
car
shits
Italian
Setz
das
auf
ein
Auto,
das
ist
italienisch
Coming
at
me
you
gonna
get
my
battalion
Wenn
du
mich
angreifst,
bekommst
du
mein
Bataillon
Imma
kill
you
and
imma
take
my
medallion
Ich
werde
dich
töten
und
mein
Medaillon
nehmen
I
said
12345
Ich
sagte
12345
Gotta
thank
god
I'm
healthy
an
im
alive
Muss
Gott
danken,
dass
ich
gesund
und
am
Leben
bin
She
wants
to
date
me
but
I
have
to
decline
Sie
will
mit
mir
ausgehen,
aber
ich
muss
ablehnen
This
aint
fake
news
nah
this
aint
cnn
Das
sind
keine
Fake
News,
nein,
das
ist
nicht
CNN
Staying
at
home
like
I'm
mcalister,
Kevin.
Bleibe
zu
Hause
wie
Kevin
McCallister.
I'm
Performing
miracles
like
I'm
gods
son
Ich
vollbringe
Wunder,
als
wäre
ich
Gottes
Sohn
Grilling
the
beat
yeno
I
like
it
well
done
Grille
den
Beat,
du
weißt,
ich
mag
ihn
gut
durch
Yeah
I'm
Killing
the
beat
they
didnt
pay
the
ransom
Ja,
ich
töte
den
Beat,
sie
haben
das
Lösegeld
nicht
bezahlt
Left
foot
right
foot
I'm
focused
on
walking
Linker
Fuß,
rechter
Fuß,
ich
konzentriere
mich
aufs
Gehen
I
can
barely
think
don't
even
talk
to
me
bout
talking
Ich
kann
kaum
denken,
rede
nicht
mal
mit
mir
übers
Reden
I'm
in
a
bad
way
yeah
I
feel
like
Stephen
hawking
Mir
geht
es
schlecht,
ja,
ich
fühle
mich
wie
Stephen
Hawking
I'm
just
being
honest
I'm
not
trying
to
be
mocking
Ich
bin
nur
ehrlich,
ich
versuche
nicht,
mich
lustig
zu
machen
Feels
good
when
a
plan
fall
into
place
ay
Fühlt
sich
gut
an,
wenn
ein
Plan
aufgeht,
ay
Clock
strikes
midnight
and
we
gone
without
a
trace
Die
Uhr
schlägt
Mitternacht
und
wir
sind
spurlos
verschwunden
Take
the
long
way
round
tryna
get
back
to
the
base
Nehmen
den
langen
Weg,
um
zurück
zur
Basis
zu
kommen
Still
drunk
but
I
got
smoke
on
me
just
in
case
Immer
noch
betrunken,
aber
ich
habe
zur
Sicherheit
Rauchzeug
dabei
Feels
good
when
a
plan
fall
into
place
ay
Fühlt
sich
gut
an,
wenn
ein
Plan
aufgeht,
ay
Clock
strikes
midnight
and
we
gone
without
a
trace
Die
Uhr
schlägt
Mitternacht
und
wir
sind
spurlos
verschwunden
Take
the
long
way
round
tryna
get
back
to
the
base
Nehmen
den
langen
Weg,
um
zurück
zur
Basis
zu
kommen
Still
drunk
but
I
got
smoke
on
me
just
in
case
Immer
noch
betrunken,
aber
ich
habe
zur
Sicherheit
Rauchzeug
dabei
That
bitch
kinda
fire
Dieses
Mädchen
ist
irgendwie
heiß
See
that
fat
ass
make
a
real
man
admire
Dieser
fette
Arsch
bringt
einen
echten
Mann
zum
Bewundern
Me
and
all
the
boys
smoking
grass
Ich
und
all
die
Jungs
rauchen
Gras
Make
the
hours
fly
past
Lassen
die
Stunden
wie
im
Flug
vergehen
They
call
me
McQueen
man
I'm
so
lightning
fast
Sie
nennen
mich
McQueen,
Mann,
ich
bin
so
blitzschnell
Call
me
fortune
yeah
Nenn
mich
Fortune,
ja
Man
I'm
immune
ay
Mann,
ich
bin
immun,
ay
I
just
popped
a
shroom
now
Ich
habe
gerade
einen
Pilz
genommen
I'm
walking
on
the
moon
Jetzt
laufe
ich
auf
dem
Mond
All
my
life
I've
been
doubted
Mein
ganzes
Leben
lang
wurde
ich
angezweifelt
In
the
dream
I'm
all
about
it
Im
Traum
bin
ich
voll
dabei
If
you
come
near
me
Then
you
bout
to
get
rerouted
ay
Wenn
du
mir
nahe
kommst,
wirst
du
umgeleitet,
ay
All
these
bitches
splashing
over
me
like
a
fountain
All
diese
Schlampen
spritzen
über
mich
wie
ein
Springbrunnen
I'm
heading
to
the
top
like
I'm
climbing
up
a
mountain
Ich
gehe
an
die
Spitze,
als
würde
ich
einen
Berg
besteigen
Pablo
Escobar
I'm
a
drug
rockstar
Pablo
Escobar,
ich
bin
ein
Drogen-Rockstar
Your
mom
beat
you
with
a
metal
crowbar
Deine
Mutter
hat
dich
mit
einer
Metall-Brechstange
geschlagen
My
heart
got
broke
and
it
left
me
with
a
scar
Mein
Herz
wurde
gebrochen
und
es
hat
mir
eine
Narbe
hinterlassen
I
don't
play
golf
but
I'm
always
on
par
Ich
spiele
kein
Golf,
aber
ich
bin
immer
auf
Par
I
don't
smoke
cigs
yeah
I
only
smoke
plants
Ich
rauche
keine
Zigaretten,
ja,
ich
rauche
nur
Pflanzen
Feeling
like
X
Fühle
mich
wie
X
Can't
keep
my
dick
in
my
pants
Kann
meinen
Schwanz
nicht
in
meiner
Hose
behalten
Swear
to
god
one
of
these
days
were
gonna
hop
up
on
a
train
yuh
Ich
schwöre
bei
Gott,
eines
Tages
werden
wir
auf
einen
Zug
aufspringen,
yuh
Gonna
couch
surf
with
a
couple
of
bros
in
donny
and
artane
yuh
Werden
mit
ein
paar
Kumpels
in
Donny
und
Artane
couchsurfen,
yuh
So
many
drugs
are
going
round
but
Ion
do
cocaine
man
So
viele
Drogen
sind
im
Umlauf,
aber
ich
nehme
kein
Kokain,
Mann
That
sounds
like
the
life
for
me
I
really
can't
complain
Das
klingt
nach
dem
Leben
für
mich,
ich
kann
mich
wirklich
nicht
beschweren
Get
the
drugs
at
the
source
like
that
fresh
spring
water
Besorg
die
Drogen
an
der
Quelle,
wie
dieses
frische
Quellwasser
Smoking
on
the
Cali
haze
Rauche
das
Cali
Haze
Eating
up
that
blotter
Esse
dieses
Blotter
Shit
taste
nice
good
food
Betty
Crocker
Scheiße,
schmeckt
gut,
gutes
Essen,
Betty
Crocker
I'm
on
a
different
platform
just
like
Harry
Potter
ayyyyy
Ich
bin
auf
einer
anderen
Plattform,
genau
wie
Harry
Potter,
ayyyyy
Yeno
I
do
it
on
repeat
ayyyy
Du
weißt,
ich
mache
es
immer
wieder,
ayyyy
Yeno
I
do
it
till
I'm
weak
ayyy
Du
weißt,
ich
mache
es,
bis
ich
schwach
bin,
ayyy
Yeno
I
do
it
in
my
sleep
ayyy
Du
weißt,
ich
mache
es
im
Schlaf,
ayyy
Yeno
I
do
it
the
whole
week
ayyy
Du
weißt,
ich
mache
es
die
ganze
Woche,
ayyy
Yeno
I
do
it
on
repeat
ayyyy
Du
weißt,
ich
mache
es
immer
wieder,
ayyyy
Yeno
I
do
it
till
I'm
weak
ayyy
Du
weißt,
ich
mache
es,
bis
ich
schwach
bin,
ayyy
Yeno
I
do
it
in
my
sleep
ayyy
Du
weißt,
ich
mache
es
im
Schlaf,
ayyy
Yeno
I
do
it
the
whole
week
Du
weißt,
ich
mache
es
die
ganze
Woche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orestas Balsys
Attention! Feel free to leave feedback.