Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
massacre
slashy,
a
ball
and
a
plane
passenger
Das
Massaker,
krass,
eine
Kugel
und
ein
Flugpassagier
The
dope
rhyme
probable
cause
from
the
drug
trafficker
Der
krasse
Reim,
triftiger
Grund
vom
Drogendealer
John
Fonte
make
a
cocaine
canister
John
Fonte
macht
einen
Kokainbehälter
Presidential
pardon,
I'm
the
campaign
manager
Präsidentielle
Begnadigung,
ich
bin
der
Wahlkampfmanager
We
in
the
big
league,
soaring
over
the
amateurs
Wir
sind
in
der
Oberliga,
schweben
über
den
Amateuren
Super
max
level,
they
rap
smash
you
characters
Supermax-Level,
sie
rappen,
zerschmettern
euch
Charaktere
You
wouldn't
hurt
a
flea
with
malaria
Du
würdest
keiner
Fliege
mit
Malaria
was
tun
You
are
dirt
under
my
shovel,
that's
why
I
bury
ya
Du
bist
Dreck
unter
meiner
Schaufel,
deshalb
begrabe
ich
dich
About
shootin,
not
destitute
Es
geht
ums
Schießen,
nicht
mittellos
Til
you
may
stay
in
school
while
I
bless
my
loop
Bis
du
vielleicht
in
der
Schule
bleibst,
während
ich
meinen
Loop
segne
Put
a
cross
around
my
head
til
I
bless
the
dead
Leg
ein
Kreuz
um
meinen
Kopf,
bis
ich
die
Toten
segne
From
the
moment
I
awake
til
I
rest
my
head
Vom
Moment
des
Aufwachens,
bis
ich
meinen
Kopf
zur
Ruhe
lege
Slow
pace,
speed
it
up,
don't
look
down,
I'm
headed
up
Langsames
Tempo,
beschleunige,
schau
nicht
runter,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Took
a
long
shot
with
a
twin
block
and
wet
it
up
Nahm
einen
Weitschuss
mit
'nem
Twin-Block
und
hab
ihn
durchlöchert
Bullet
shower,
led
on
a
land
spread,
no
letting
up
Kugelregen,
Blei
über
das
Land
verteilt,
kein
Nachlassen
Til
I
see
the
wife's
pizazz
he
ain't
getting
up
Bis
ich
den
Aufruhr
seiner
Frau
sehe,
steht
er
nicht
mehr
auf
Do
that
shit,
yea
do
it
Mach
den
Scheiß,
ja
mach
ihn
Ice
griller,
general
mills
and
get
bruisers
Eiskalter
Blick,
General
Mills
und
kriegst
blaue
Flecken
Flash
your
little
cannon
on
us
– you
better
use
it
Zeig
uns
deine
kleine
Kanone
– du
solltest
sie
besser
benutzen
If
it's
guns
going
off
in
the
spot
then
we
the
shooters
Wenn
im
Laden
Waffen
losgehen,
dann
sind
wir
die
Schützen
Yea
do
that
shit,
yea
do
it
Ja,
mach
den
Scheiß,
ja
mach
ihn
Keep
thinkin
life
is
a
game,
you
gonna
lose
it
Denk
weiter,
das
Leben
sei
ein
Spiel,
du
wirst
es
verlieren
Flash
your
little
cannon
on
us
– you
better
use
it
Zeig
uns
deine
kleine
Kanone
– du
solltest
sie
besser
benutzen
If
it's
guns
going
off
in
the
spot
then
we
the
shooters
Wenn
im
Laden
Waffen
losgehen,
dann
sind
wir
die
Schützen
This
shit
like
you
wanna
pull
a
leg
Dieser
Scheiß
ist,
als
wolltest
du
mich
verarschen
Rappers
is
full
of
shit
and
a
room
of
guns
is
full
of
clips
Rapper
sind
voller
Scheiße
und
ein
Raum
voller
Waffen
ist
voller
Magazine
You
ought
to
just
quit,
dollars
is
pent
Du
solltest
einfach
aufhören,
Dollars
sind
angelegt
On
yo
head
like
the
Shawty
from
a
nautical
trench
Auf
deinem
Kopf
wie
die
Kleine
aus
einem
Seegraben
And
this
is
edge
Und
das
ist
der
Vorteil
To
leave
em
dead,
ridin
the
snitch
Um
sie
tot
zurückzulassen,
die
Petze
jagen
Get
yo
stocks
like
my
501's,
spray
then
dretch
Krieg
deine
Schäfte
wie
meine
501er,
sprüh
dann,
durchnässe
Blow
yo
spot
like
grenades
with
grip
like
a
bad
trip
Spreng
deinen
Laden
wie
Granaten
mit
Griff
wie
ein
schlechter
Trip
When
I
see
blood
like
I
was
raised
to
crip
Wenn
ich
Blut
sehe,
als
wäre
ich
erzogen
worden
zu
crippen
Too
many
jewels
go
to
fuck
with
these
fools
though
Zu
viele
Juwelen,
um
mich
mit
diesen
Narren
anzulegen,
aber
I
master
my
circumference,
resurrect
mummies
from
out
the
tombstone
Ich
meistere
meinen
Umfang,
erwecke
Mumien
aus
dem
Grabstein
wieder
zum
Leben
Most
flyest,
mosaic,
Der
Coolste,
Mosaik,
Told
the
riot,
pump
load
and
fire,
it's
luck
you
and
yo
sightin
Sagte
dem
Aufruhr:
Lade
die
Pumpgun
und
feuer,
es
ist
dein
Glück
und
deine
Sichtung
That's
how
we
show
improve
with
the
science
So
zeigen
wir
Verbesserung
mit
der
Wissenschaft
Move
with
the
iron,
supplyin
shots,
choppa
like
fire
hydrants
Beweg
dich
mit
dem
Eisen,
liefere
Schüsse,
Choppa
wie
Hydranten
And
that
was
auto-pilot,
with
all
kind
of
violence
Und
das
war
Autopilot,
mit
jeder
Art
von
Gewalt
Good
put
the
strongest
on
a
wider
diet,
try
it
Es
ist
gut,
die
Stärksten
auf
eine
breitere
Diät
zu
setzen,
versuch
es
Do
that
shit,
yea
do
it
Mach
den
Scheiß,
ja
mach
ihn
Ice
griller,
general
mills
and
get
bruisers
Eiskalter
Blick,
General
Mills
und
kriegst
blaue
Flecken
Flash
your
little
cannon
on
us
– you
better
use
it
Zeig
uns
deine
kleine
Kanone
– du
solltest
sie
besser
benutzen
If
it's
guns
going
off
in
the
spot
then
we
the
shooters
Wenn
im
Laden
Waffen
losgehen,
dann
sind
wir
die
Schützen
Yea
do
that
shit,
yea
do
it
Ja,
mach
den
Scheiß,
ja
mach
ihn
Keep
thinkin
life
is
a
game,
you
gonna
lose
it
Denk
weiter,
das
Leben
sei
ein
Spiel,
du
wirst
es
verlieren
Flash
your
little
cannon
on
us
– you
better
use
it
Zeig
uns
deine
kleine
Kanone
– du
solltest
sie
besser
benutzen
If
it's
guns
going
off
in
the
spot
then
we
the
shooters
Wenn
im
Laden
Waffen
losgehen,
dann
sind
wir
die
Schützen
Yes
we
discriminate,
bitch
made
and
I
ain't
impressed
Ja,
wir
diskriminieren,
feige
Sau,
und
ich
bin
nicht
beeindruckt
I'll
turn
yo
corn
rolls
to
French
breads
and
give
you
address
Ich
mach'
aus
deinen
Cornrows
Baguettes
und
geb'
dir
'ne
Adresse
With
a
slip
and
some
high
heel
pumps
cuz
niggas
is
punk
Mit
einem
Slip
und
ein
paar
High-Heel-Pumps,
weil
Niggas
Punks
sind
Holdin
that
Little
John,
tryna
get
shit
crunk
Halten
diesen
kleinen
Johannes,
versuchen,
den
Scheiß
crunk
zu
kriegen
This
is
juice,
prove
error
with
terror
Das
ist
Macht,
widerlege
Fehler
mit
Terror
Take
of
error
with
berettas
Kümmere
dich
um
Fehler
mit
Berettas
Leanin
out
of
slammed
doors,
Carrera
stop
frontin
Lehne
mich
aus
tiefergelegten
Türen,
Carrera,
hör
auf
zu
prollen
My
niggas
pull
yo
stuffin
out
the
oven
over
nothing
Meine
Niggas
ziehen
deine
Füllung
aus
dem
Ofen
wegen
nichts
Quick
to
have
yo
stove
top
jumpin,
jaw
jacker
Schnell
dabei,
deine
Herdplatte
zum
Springen
zu
bringen,
Schwätzer
Clack
you
like
racist
ass
crackers
Klatsch
dich
wie
rassistische
Arschloch-Cracker
I
ain't
racist,
I
just
hate
lazy
ass
rappers
Ich
bin
kein
Rassist,
ich
hasse
nur
faule
Arschloch-Rapper
Crazy
ass
fashion,
hat
master
hoodie
that
I'm
splashin
Verrückte
Mode,
Hut-Meister-Hoodie,
den
ich
zur
Schau
stelle
Complement
the
bird
that
I'm
smashin
Ergänzt
die
Braut,
die
ich
flachlege
Aloha,
mahalos
from
the
rallow
foot
soldier
that
will
roast
ya
Aloha,
Mahalos
vom
'rallow'
Fußsoldaten,
der
dich
rösten
wird
Squad
up
like
a
fresh
pot
of
forgers,
nigga
hold
up
Formiere
dich
wie
eine
frische
Kanne
Folgers,
Nigga,
warte
mal
The
sole
controller
on
the
lower
with
the
cobras
Der
alleinige
Kontrolleur
unten
mit
den
Kobras
Get
yo
little
bumper
car
towed
up,
we
are
not
doin
it
Lass
dein
kleines
Autoscooter
abschleppen,
wir
spielen
nicht
mit
Do
that
shit,
yea
do
it
Mach
den
Scheiß,
ja
mach
ihn
Ice
griller,
general
mills
and
get
bruisers
Eiskalter
Blick,
General
Mills
und
kriegst
blaue
Flecken
Flash
your
little
cannon
on
us
– you
better
use
it
Zeig
uns
deine
kleine
Kanone
– du
solltest
sie
besser
benutzen
If
it's
guns
going
off
in
the
spot
then
we
the
shooters
Wenn
im
Laden
Waffen
losgehen,
dann
sind
wir
die
Schützen
Yea
do
that
shit,
yea
do
it
Ja,
mach
den
Scheiß,
ja
mach
ihn
Keep
thinkin
life
is
a
game,
you
gonna
lose
it
Denk
weiter,
das
Leben
sei
ein
Spiel,
du
wirst
es
verlieren
Flash
your
little
cannon
on
us
– you
better
use
it
Zeig
uns
deine
kleine
Kanone
– du
solltest
sie
besser
benutzen
If
it's
guns
going
off
in
the
spot
then
we
the
shooters
Wenn
im
Laden
Waffen
losgehen,
dann
sind
wir
die
Schützen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Green, Donti V. Ceruti, Alan Maman, Keith E. Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.