Lyrics and translation Duran - Pa Que Me Puedas Amar
Pa Que Me Puedas Amar
Чтобы ты могла меня полюбить
Que
todo
el
mundo
te
quiera
como
novia
Пусть
весь
мир
хочет
тебя
в
качестве
своей
девушки,
En
barrio
a
ti
es
que
dan
serenata
В
квартале
тебе
поют
серенады,
Todo
el
que
te
ve
enseguida
se
enamora
Каждый,
кто
тебя
видит,
сразу
влюбляется,
Eres
muy
bella,
por
eso
a
mí
me
matas
Ты
очень
красива,
поэтому
ты
меня
сводишь
с
ума.
De
nuevo
con
el
silencio
de
la
noche
Снова
в
тишине
ночи
Con
mi
guitarra
estoy
frente
a
tu
ventana
С
гитарой
я
стою
под
твоим
окном,
Con
el
temor
que
me
hagas
algún
reproche
Боясь,
что
ты
меня
упрекнёшь,
Pero
esperando
que
aunque
sea
des
las
gracias
Но
надеясь,
что
ты
хотя
бы
поблагодаришь.
Que
yo
me
voy
a
soñar
Я
уйду
мечтать
A
ese
mundo
que
inventar
me
tocó
В
тот
мир,
который
я
придумал,
A
donde
imaginariamente
los
dos
Где
мы
вдвоём,
Tenemos
amores
Любим
друг
друга.
Donde
te
puedo
besar
Где
я
могу
тебя
поцеловать,
Donde
esos
labios
que
solo
inspiran
pasión
Где
эти
губы,
которые
вдохновляют
только
страсть,
Aquí
es
solo
donde
tu
corazón
Только
здесь
твоё
сердце
Suspira
por
ese
hombre
Вздыхает
по
этому
мужчине.
Cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
правдой,
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
сказала
"да",
Cómo
quisiera
que
me
puedas
amar
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
могла
меня
полюбить,
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
(BIS)
И
чтобы
я
был
единственным
для
тебя
(2
раза).
Cómo
quisiera
reflejar
en
tus
ojos
Как
бы
я
хотел
отразить
в
твоих
глазах
El
sentimiento
que
me
quema
por
dentro
Чувство,
которое
сжигает
меня
изнутри,
Cómo
quisiera
ya
no
sentirme
solo
Как
бы
я
хотел
больше
не
чувствовать
себя
одиноким,
Y
que
tú
seas
la
dueña
de
mis
momentos
И
чтобы
ты
стала
хозяйкой
моих
мгновений.
Ahora
me
voy
pero
sin
una
esperanza
Сейчас
я
ухожу
без
надежды,
Pero
mañana
llegará
el
nuevo
día
Но
завтра
наступит
новый
день.
Si
yo
no
soy
el
que
te
prende
las
ansias
Если
я
не
тот,
кто
зажигает
в
тебе
желание,
Entonces
no
hagas
que
aumenten
mis
heridas.
Тогда
не
заставляй
мои
раны
кровоточить
сильнее.
Que
yo
me
voy
a
soñar
Я
уйду
мечтать
A
ese
mundo
que
inventar
me
tocó
В
тот
мир,
который
я
придумал,
A
donde
imaginariamente
los
dos
Где
мы
вдвоём,
Tenemos
amores
Любим
друг
друга.
Donde
te
puedo
besar
Где
я
могу
тебя
поцеловать,
Esos
labios
que
solo
inspiran
pasión
Эти
губы,
которые
вдохновляют
только
страсть,
Aquí
es
solo
donde
tu
corazón
Только
здесь
твоё
сердце
Suspira
por
ese
hombre
Вздыхает
по
этому
мужчине.
Cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
правдой,
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
сказала
"да",
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
могла
меня
полюбить,
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
чтобы
я
был
единственным
для
тебя.
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
могла
меня
полюбить,
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
чтобы
я
был
единственным
для
тебя.
Ay
cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Ах,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
правдой,
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
сказала
"да",
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
могла
меня
полюбить,
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
чтобы
я
был
единственным
для
тебя.
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
могла
меня
полюбить,
Que
yo
sea
lo
único
para
ti
Чтобы
я
был
единственным
для
тебя.
Ay
cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Ах,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
правдой,
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
сказала
"да".
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
могла
меня
полюбить,
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
чтобы
я
был
единственным
для
тебя.
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
могла
меня
полюбить,
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
(...)
И
чтобы
я
был
единственным
для
тебя
(...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.